Ejemplos del uso de "космическому кораблю" en ruso

<>
Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю. Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft.
Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли. Naval ships, armor plating, even spacecraft.
Они назвали космический корабль "Дискавери". They named the spaceship "Discovery."
Помимо подготовки к космическим полетам, космонавтам приходится работать с коммерческими компаниями, которые строят новые космические корабли, гласит отчет. Along with their spaceflight training, astronauts are needed to work with commercial companies building new space vehicles, the report says.
Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей. So he dedicated his life to making space ships.
А ведь нам надо и иметь в виду, что космическая безопасность сопряжена не только с политикой безопасности, но и главным образом с предотвращением всякого рода угроз для бесчисленных грядущих поколений на одном-единственном космическом корабле человечества: на нашей Земле- по словам Карла Сагана, бледно-голубой точке в космосе. However, we have to keep in mind that space security is not only about security policy but mainly about preventing all kinds of threats for countless future generations on mankind's one and only space vessel, a pale blue dot in space, as Carl Sagan said: our earth.
«Союз» ТМА-21 этой миссии был назван в честь Гагарина и на нем есть его портрет – редкий случай для российских космических кораблей, которые обычно очень аскетичны в плане дизайна, когда на корпус не наносится ничего кроме названия корабля и его номера. This mission's Soyuz TMA-21 was named after Gagarin and carries his portrait — a rare thing for Russian space craft, which are normally austere in their design, carrying nothing but the ship's name and number.
Пилотируемые космические корабли также находятся в опасности. Manned spacecraft are also in danger.
Космический корабль разработал Бёрт Рутан? So that's the Bert Rutan designed spaceship?
Брэнсон также начал строительство специального космического корабля для полета в открытый космос, который поможет увеличить планетарную массу Плутона. Branson is also having a special deep space vehicle built that will help increase Pluto's planetary mass.
Длинный и изящный, он больше напоминал космический корабль, чем самолет. Long and sleek, the Valkyrie resembles a space ship more than an aircraft.
Мы сложим его, и поместим в космический корабль. We fold it, and we transport it in a spacecraft.
[ Звук космического корабля ] С.У.: [Spaceship noise] SW:
Космический корабль Dragon компании SpaceX стартовал с мыса Канаверал 22 мая. На орбиту он был выведен ракетой-носителем Falcon-9. SpaceX’s Dragon space vehicle blasted off from Cape Canaveral atop a Falcon 9 booster on May 22.
Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль. If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship.
Самый необычный космический корабль США как порождение холодной войны The unlikely Cold War origins of America’s most intriguing spacecraft
Долгоносики не прибыли на космическом корабле. The Weevils didn't come in a spaceship.
Но моей модели подходит эта находящаяся в штате Нью-Йорк компания, которая выпускает продукты контроля точности движения, используемые в самолетах, спутниках, космических кораблях, ракетах, промышленном оборудовании, ветроэнергетике, медицинском оборудовании, и т.д. But my Graham-based model likes this New York State-based A&D firm, which makes precision motion control products used in aircraft, satellites and space vehicles, missiles, industrial machinery, wind energy, medical equipment, and more.
Следующую серию «Звездных войн» будут смотреть представители поколения, для которых космические корабли и световые мечи уже не выходят за пределы их воображения. The next Star Wars is going to be watched by a generation for whom space ships and lightsabers aren’t beyond imagination.
Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.