Exemplos de uso de "костюм тройка" em russo
1) тройка была переименована в "три учреждения", и 2) Греция будет в состоянии предложить свой собственный список реформ.
1) the troika was renamed “the three institutions,” and 2) Greece will be able to propose its own list of reforms instead of having them imposed from outside.
Во-вторых, деньги пойдут на оплату процентов греческого долга, а не для помощи греческой экономике, и по факту тройка соглашается выручить европейские банки, а не Грецию.
Secondly, the money will go to paying the interest on Greece’s debt, not to helping the Greek economy, so in fact the troika is agreeing to bail out European banks, not Greece.
Переговоры между техническими командами в Афинах только вчера возобновились после Пасхального перерыва и Тройка, по имеющимся сведениям, собирается сегодня.
Negotiations between the technical teams in Athens only just restarted yesterday following the Easter break and the Troika will reportedly reconvene today.
Сегодня внимание будет приковано к Греции, премьер Ципрас обновляет парламент на проведенных в минувшие выходные переговорах между греческим правительством и группой кредиторов, ранее известных как тройка (Европейская комиссия, ЕЦБ и МВФ).
Attention today is likely to focus on Greece as PM Tsipras updates Parliament on talks held over the weekend between the Greek government and the group of creditors formerly known as the troika (European Commission, ECB and the IMF).
В течение трёх месяцев будет выявлена тройка сильнейших разработчиков Механических Торговых Систем.
The best three developers of automated trading strategies will be revealed within three months.
Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD
The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD
Тройка стран утверждает, что эта схема не должна быть обязательной, хотя установленные для них квоты относительно невысоки.
The three countries say the scheme shouldn't be mandatory, though the quotas it sets for them are relatively low.
«Будучи самой крупной в мире страной по добыче энергоресурсов, Россия сидит за главным столом в мировой политике, и поэтому данный вопрос не подлежит обсуждению, - сказал в интервью по телефону главный стратег московской инвесткомпании «Тройка Диалог» Крис Уифер (Chris Weafer).
“Being the world’s largest energy producer keeps Russia at the top table of global politics, that’s why it is non-negotiable,” Chris Weafer, chief strategist at Moscow-based investment bank Troika Dialog, said in a phone interview.
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
This swimming suit is made of elastic material.
Если в первом квартале европейские покупатели платили в среднем 307 долларов за кубометр, Украина платила всего на 2 доллара меньше, хотя она покупает газ на границе и не платит за его транзит, заявила на прошлой неделе московская компания «Тройка Диалог».
While European customers paid an average of $307 per cubic meters in the first quarter, Ukraine paid just $2 less, even though it buys gas at the border and doesn’t pay transit fees, Moscow-based Troika Dialog said last week.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie