Exemples d'utilisation de "краску" en russe

<>
Тогда объясни отбеливатель и краску. Then explain the bleach, the paint.
Искусство - это ещё и принятие ответственности, как сделал я, вылив зелёную краску в реку в Лос-Анджелесе, Стокгольме, Норвегии, Токио и других местах. It's obviously also about taking responsibility, like I did here when throwing some green dye in the river in L.A., Stockholm, Norway and Tokyo, among other places.
Я купил краску для волос, чтобы стать блондином. I bought product to colour my hair totally blond.
Она села на свежую краску. She sat in wet paint.
Смешай красную краску с синей. Blend the red paint with the blue paint.
Она окунула мои косички в краску. She dipped my braid in paint.
Вы вгоняете меня в краску, сэр. You paint a blush upon me, sir.
Я же просил серебряную краску - не серую! I said silver paint, man, not grey!
Учитель, спасибо, что одолжили нам краску и кисти. Teacher, thank you for lending us the paint and brushes.
Это распространило бы зеленую краску во всей вселенной. This would spread green paint all over the universe.
Если я не достану черную краску, город с ума сойдет. If I don't get that black paint off, the city's gonna go ape.
Спустись и вытри эту краску, прежде чем она не высохла. Come down and clean off the paint before it sets.
Если ты используешь краску телесного цвета, тебе лучше нарисовать портрет. If you're using flesh-colored paint, you better paint a portrait.
Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress
Мы бы сходили в магазин, выбрали краску, составили список подарков. We could shop for paint samples for the nursery and open a baby registry.
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Ощущение, будто собака села в краску, и вытерла задницу по всему полотну. Looks like a dog sat in paint, wiped its ass all over the place.
Нанесите краску и знаки отличия соответствующие вашему округу, и дело в шляпе. Add the paint scheme and logos of your local municipal government, and you're in business.
Ученые университета Райса в Хьюстоне изобрели краску, которая может работать в качестве аккумулятора. Scientists at Rice University in Houston have invented a spray paint that functions as a battery.
Но когда мы начали разговаривать, и потом он убрал краску с моих волос. But then we started talking, and then he brushed paint chips out of my hair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !