Usage examples of "круглому" in Russian with translation to English

<>
Пара поднялась выше ключевой зоны сопротивления (которое превратилось в поддержку) 119,35 (S1), и теперь, кажется готова бросить вызов круглому значению 120,00 (R1). The rate surged above the key resistance zone (turned into support) of 119.35 (S1), and now appears willing to challenge the round number of 120.00 (R1).
Я считаю, что краткосрочные смещения остаются положительными и шаг выше 184,10 (R1), скорее всего, проложит путь к круглому психологическому числу 185.00 (R2), данный ключевой уровень ранее действовал как сильное сопротивление 26 и 27 февраля. I believe that the short-term bias remains positive and that a clear move above 184.10 (R1) is likely to pave the way for the psychological round number of 185.00 (R2), That key level acted as a strong resistance back on the 26th and 27th of February.
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
Если она круглая - вы делаете сферическую линзу. If it's circular, you make a spherical lens.
Вам хотелось чувствовать ее совершенную кожу и ее круглую задницу и ее плоский живот. And you had to feel her perfect skin and her round ass and her flat stomach.
И Аристотель сказал: "Полезно иногда при конструировании круглых колонн иметь гибкую меру". And Aristotle said, "Hah, they appreciated that sometimes to design rounded columns, you need to bend the rule."
Эти обязательства касаются всей территории Либерии и включают все коммерческое перемещение древесины и лесопродуктов, включая круглый лес, заготовленный на концессионных участках и плантациях. These obligations apply to the whole territory of Liberia and include all commercial movement of timber and timber products, including logs from concessions and plantations.
У тебя красивая круглая голова. You have a beautiful round head.
Например, могу сделать большую круглую железную дорогу. For example, I can make a large circular rail here.
Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком. As the sun set in the west, a huge and perfect orange ball burning into the earth, the moon had risen in the east, as perfectly full and round as the sun, cool and bluish white.
На одних устройствах он имеет круглую форму и отображается в левом нижнем углу фонового изображения. It can appear as a rounded image in the bottom corner of the channel art.
И тогда наступает другой пороговый эффект: отказ от печей. Суть в том, что если вы живете в здании, которое не нужно обогревать печью, вы экономите круглую сумму денег. Which brings on another threshold effect I like to call furnace dumping, which is, quite simply, if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace, you save a whole bunch of money up front.
Видишь эти резиновые круглые штуки? See these round rubber things?
50. Русские однажды построили круглый военный корабль. 50. The Russians once built a circular warship.
Благодаря круглой форме шин в сочетании с их водонепроницаемостью в них в течение длительного времени остается вода и другие предметы (например, гниющие листья), что превращает их в благоприятные места для развития личинок комаров. The round shape of tyres, coupled with their impermeability, enables them to hold water and other debris (e.g., decaying leaves) for long periods of time, turning them into perfect sites for the development of mosquito larvae.
Просто плоские круглые оладья, Декстер. Just plain, round pancakes, Dexter.
Фрисби представляет собой круглый пластиковый диск который люди бросают друг в друга. A frisbee is a circular plastic disc that people throw at each other.
Монблан круглый год покрыт снегом. Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Щелкните изображение или коснитесь его, чтобы отобразить небольшие круглые маркеры в его углах. Click or tap the picture to display a small circular sizing handle at each corner of the picture.
Круглый, неинтересный, скучный, мягкие линии. Round, common, boring, soft line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!