Beispiele für die Verwendung von "крыльца" im Russischen mit Übersetzung "stoop"

<>
Напиться и показывать людям палец с крыльца. Get drunk and throw the finger at people from the stoop.
На нашем крыльце страшная женщина. There is a scary woman on our front stoop.
Никогда не спите на этом крыльце. Don't take a nap on this stoop.
На крыльце, выходит из своей квартиры. On his stoop, leaving his apartment.
Сидел на крыльце, играя на губной гармошке? Sittin 'on your stoop, playing a harmonica?
Она оставляла их под кирпичом на крыльце. She'd leave them under a loose brick on her stoop.
Пуля была найдена в чьем-то крыльце. That slug was found in somebody's front stoop.
Почему вы выставляли на ее крыльце пустые бутылки? Then why did you line empty wine bottles up on her front stoop?
Что же дальше, крыльцо без использованных наркоманами иголок? What's next, a front stoop with no discarded heroin needles?
Я нашел Эндрю ждущего на крыльце, когда я вернулся домой. I found andrew waiting on the stoop when I got home.
То есть, просто посидеть у нее на крыльце и просто поболтать. I mean, just sitting out on her stoop, just talking.
На прошлой неделе ты забыла продукты на крыльце на всю ночь. Last week, you left the groceries on the stoop all night long.
И чтобы ты знала, мой план не включал коричневую сумку на крыльце. And just so you know, my plan wasn't to brown-bag it on a stoop.
Вчера я видела, как парень на крыльце целовал своего кота по-французски. Yesterday, I saw a guy on a stoop frenching his cat.
Но когда я стоял на крыльце и прощался, моя мама обняла меня. But when I was standing on the stoop saying goodbye, my mom put her arms around me.
В прошлый четверг вечером, кто-то залил бутафорской кровью все крыльцо Уайлдеру. Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop.
Имейте совесть, десятилетнего пацана подстрелили на крыльце и никто не видел, как это случилось? Come on, a ten-year-old kid gets shot on the stoop and nobody saw it happen?
Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку. Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.
Прошло восемь долгих лет, а ты опять на том же паршивом крыльце, с той же кучкой полудурков. Eight long years, you're back out on the same crappy stoop, with the same bunch of dirtbags.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.