Exemples d'utilisation de "куда то" en russe

<>
Похоже вы куда то собирались. Looks like you're going somewhere.
Ну эти деньги куда то пропали. Well, that money had to go somewhere.
Ух, мы должны куда то пойти? Uh, should we go somewhere?
В Лондоне времени много, должно же оно куда то уходить, раз не используется сразу. There's a lot of time in London, and it has to go somewhere, It doesn't all get used up at once.
Континенты на самом деле движутся, и когда две огромные массы сталкиваются, все эти камни должны куда то деваться, и они поднимаются вверх. Continents actually move, and when two huge land masses collide, all that rock has to go somewhere, and so it goes up.
Она нашла ленту Люка "за участие" и сертификат Хейли, просто за то, что она куда-то там явилась, и поставила все три рядом на одну полку! She found one of Luke's "participant" ribbons and a certificate Haley got for showing up somewhere on time, and put all three of them together on the same shelf!
Пойти в мой дом или куда то еще. To go over to my house or something.
Она была прямо здесь, но сейчас куда то пропала. She was right there, but she's gone now.
Платье, найденное в душевой, доказательство того, что она выходила куда то. The dress we found in the locker is proof of her absence.
Из-за того, что мы постоянно работаем сверхурочно так трудно найти время куда то сходить. It's just that we both work such long hours, it's hard to find time to go out.
Куда то, где песок. Maybe someplace with sand.
Все куда то спешат. Everyone seems to be in a hurry.
Куда то идешь, Морган? Going someplace, Morgan?
Куда то собрались, агент? Some place you'd rather be, agent?
Зачем им тащиться в супермаркет, или к кому то домой, или куда то еще, где есть мед, когда здесь, дома, меда больше чем достаточно? Why flap all the way down to the supermarket, or somebody else's house, or wherever this honeypot is, when there's plenty of honey at home?
Просто я была не в настроении ехать куда то после того, что я наделала утром. I was just not in the mood to go anywhere that fancy After the stupid thing I did this morning.
Он куда то выскочил. He must have slipped out.
Можешь идти куда хочешь. You can go anywhere you like.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать. I want to travel this summer, but I don't know where to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !