Ejemplos de uso de "куда-то еще" en ruso con traducción al inglés

<>
Ты должен идти куда-то еще? Got any place else you're supposed to be?
Я не поеду с тобой ни в Монте-Карло, ни куда-то еще. I'm not going to Monte Carlo with you, or any place else.
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк находится по неверному адресу, он, возможно, был перемещен куда-то еще, помимо адреса, связанного с вашей Страницей. If you've received a notification that your beacon is at the wrong address, it may have been moved somewhere other than the address associated with your Page.
Если вы пойдете куда-то еще, особенно к журналистам, с этими бездоказательными обвинениями, у мистера Куина будут все основания на иск о защите чести и достоинства, который оставит вас банкротом. If you go to anyone else, particularly the media, with these unsubstantiated allegations, Mr. Queen would have the basis for a slam dunk defamation suit that would leave you bankrupt.
Зачем им тащиться в супермаркет, или к кому то домой, или куда то еще, где есть мед, когда здесь, дома, меда больше чем достаточно? Why flap all the way down to the supermarket, or somebody else's house, or wherever this honeypot is, when there's plenty of honey at home?
Пойти в мой дом или куда то еще. To go over to my house or something.
Она была прямо здесь, но сейчас куда то пропала. She was right there, but she's gone now.
Однако если движение к первоклассному управлению возглавит блестящая команда дотоле малоизвестных руководителей, то еще многие месяцы и годы компания будет оставаться на плохом счету в финансовых кругах, а ее акции так и будут продаваться с низким соотношением цена/прибыль. However, if the change to a superb management comes from the brilliance of heretofore little-known executives, months or years may go by during which the company will still have poor financial repute and sell at a low ratio to earnings.
Куда то, где песок. Maybe someplace with sand.
Если достижение находится в списке "Заблокированных достижений", то еще не прошла синхронизация с Xbox Live либо достижение не было успешно разблокировано. If the achievement appears under “Locked Achievements,” either the achievement was not successfully unlocked, or the console isn't yet synchronized with Xbox Live.
Все куда то спешат. Everyone seems to be in a hurry.
Поскольку 40% населения еще не определилось, к какому лагерю им примкнуть, то еще долго будет оставаться под вопросом, какая из соперничающих сил возьмет верх. With some 40% of the population uncommitted to either camp, the competition between the two forces is far from resolution.
Платье, найденное в душевой, доказательство того, что она выходила куда то. The dress we found in the locker is proof of her absence.
Это значит что ты не хотел на мне жениться, вот почему я не вышла за тебя, и ты просто слинял и сделал ребёнка с кем то ещё. I means you didn't want to marry me, which is why I didn't marry you, so you just took off and had a baby with someone else.
Из-за того, что мы постоянно работаем сверхурочно так трудно найти время куда то сходить. It's just that we both work such long hours, it's hard to find time to go out.
Они одевались в свои робы и белые простыни и вели себя как кучка привидений или призраков или чего то еще. They'd all dress up in their robes and their bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something.
Куда то идешь, Морган? Going someplace, Morgan?
В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем - то еще. There was nothing in your literature about sharing a tank.
Ну эти деньги куда то пропали. Well, that money had to go somewhere.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.