Beispiele für die Verwendung von "кухнях" im Russischen mit Übersetzung "kitchen"

<>
использование органических контейнеров для отходов на кухнях для персонала Introducing compost/organic waste bins in kitchen staff areas
В ванных и на кухнях, конечно, не будет окон. The bathrooms and kitchens will, of course, have no windows.
При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях. Under Communism, public debate was confined to private kitchens.
Таким девочкам приходится спать в кухнях или сараях, иногда даже вместе со скотиной. Some girls have to sleep in kitchens or sheds, sometimes even together with animals.
Мы также обеспечиваем горячими блюдами на общественных кухнях и доставляем дополнительное питание беременным женщинам, кормящим матерям и маленьким детям. We are also providing hot meals through community kitchens and delivering supplemental nutrition to pregnant women, breastfeeding mothers, and young children.
Это имеет смысл: более половины потерь богатого мира имеет место на его кухнях (в основном потому, что мы можем себе это позволить). This makes sense: more than half of the rich world’s losses take place in its kitchens (basically because we can afford it).
Он предотвращает выбросы парниковых газов, связанные со сжиганием древесного топлива и керосина, и способствует укреплению здоровья за счет уменьшения задымления на кухнях. It prevents the greenhouse gas emissions associated with burning wood and kerosene, and improves health by reducing kitchen smoke.
Когда они заметили, что теплый воздух заставляет печь работать (еще одно изобретение Средних веков), на больших средневековых кухнях на печах устанавливали веер, чтобы он автоматически поворачивал вертел системы передач. Noting that warm air moved up a chimney (which were another Medieval innovation), larger Medieval kitchens had fans installed in the chimney to automatically turn spits by use of a gearing system.
Так что нередко в малом возрасте мы заглядываем далеко вперед в поисках моделей взрослой жизни. И иногда они в наших же собственных кухнях, разговаривают по телефону, готовят для нас обед, делают все, что поддерживает движение нашего мира. So often, particularly at a young age, we look far afield for our models of the meaningful life, and sometimes they're in our own kitchens, talking on the phone, making us dinner, doing all that keeps the world going around and around.
Я управляюсь легко на кухне. I'm a dab hand in the kitchen.
Почему на кухне твой арбалет? What is your crossbow doing on the kitchen table?
В кухне и столовой чисто. Kitchen and living room all clear.
В кухне была включена плита. And in the kitchen, the stove was on.
Я уберусь на кухне позже. I'll clean up the kitchen later.
На кухне, пойду сварю кофе. I mean, like the kitchen and make us some coffee.
Встречаемся на кухне, перед перекличкой. Meet me in the kitchen just before roll-call.
Вы пользуетесь ей на кухне. You use it in the kitchen.
В кухне, где портативный телевизор. Portable telly in the kitchen.
Бублики и сыр на кухне. There's bagels and cream cheese in the kitchen.
Помнишь жирные пятна в кухне? You know the grease spots in the kitchen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.