Beispiele für die Verwendung von "лабораторию" im Russischen mit Übersetzung "laboratory"

<>
Übersetzungen: alle1519 laboratory820 lab690 andere Übersetzungen9
Ты просто пробрался в её лабораторию. You casually strolled into her laboratory.
Также вы можете устроить лабораторию на открытом огне. And you can think of the open-pit fire as a laboratory.
Я бы сказал, что она больше похожа на лабораторию. I would consider the studio more like a laboratory.
Затем приносишь эту ДНК в лабораторию и клонируешь ее. And you take your DNA back to the laboratory and you clone it.
Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии." Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech.
Ты зайдешь в лабораторию и доложишь, когда командир отделения освободится. You will enter the laboratory and report when the section leader is free.
Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина. The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory.
Скорее, эти две страны образуют некую лабораторию, необходимую для обеспечения функционирования ЕС. Rather, the two countries form a laboratory needed for the internal working of the EU.
я принесла два флакончика с лаком в лабораторию и избавилась от этикеток. So I brought these two bottles of nail polish into the laboratory, and I stripped the labels off.
Проявив большую сообразительность, мы поспешно доставили нос в ближайшую лабораторию, которая находится здесь. Using great presence of mind, We rushed the nose to our closest Delta laboratory which is here.
А затем я привела в лабораторию женщин и спросила, какой бы лак они выбрали. And I brought women into the laboratory, and I asked them, "Which one would you pick?"
Сам клон, однако, никогда не покинет лабораторию в Великобритании, в которой он будет создан. This clone, however, will never leave the British laboratory in which it was created.
Идея состоит в следующем. Берём устройство. Макаем. Появляется окраска. Делаем снимок. Отправляем в центральную лабораторию. And the idea is that what one does, is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picture goes to a central laboratory.
ВОЗ также сообщает об открытии пункта диагностической службы в Нукунону, который имеет лабораторию и рентгеновский кабинет. WHO also reports the installation of a diagnostic service facility in Nukunonu, which includes a laboratory and an X-ray unit.
В 2008 г. планируется организовать такую же лабораторию на реке Или, также на границе с Китаем. In 2008, a similar laboratory is planned on the Ili River, also on the border with China.
Поэтому я попросил нашу лабораторию помочь с этим, и они сказали "Ну, мы можем кое-что сделать". So I asked our laboratory to do something about it, and they said, "Well, we can do something."
Я люблю называть нашу лабораторию самым холодным местом в Центральной Африке - и, наверное, так оно и есть. I like to call our laboratory the coldest place in Central Africa - it might be.
Они проинспектировали аналитическую лабораторию, насосы, используемые для отбора воды из реки, а также отстойники и резервуары химической очистки. It inspected the analysis laboratory, the pumps used to draw water from the river and the sedimentation and purification basins.
Затем группа проинспектировала лабораторию по контролю за качеством и отдел наблюдения и контроля, а также маркированные приборы и полугодовые декларации. The group then inspected the quality control laboratory and the monitoring and control departments, as well as the tagged equipment and biannual declarations.
Основная цель нашей деятельности в Вудс Хоуле [океанографический институт] - привнести этот виртуальный мир - его неизученную область - к нам в лабораторию. One of the things we're trying to do at Woods Hole with our partners is to bring this virtual world - this world, this unexplored region - back to the laboratory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.