Beispiele für die Verwendung von "лагард" im Russischen
Под руководством Лагард репутацию фонда удалось восстановить.
Lagarde’s leadership has helped to restore the Fund’s reputation.
Извинения Лагард были беспрецедентными, мужественными и неправильными.
Lagarde’s apology was unprecedented, courageous, and wrong.
Благодаря Лагард, МВФ стал центром данной работы.
Lagarde has brought the IMF into the center of that work.
И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард:
And this is where a key question hangs over Lagarde:
Конкуренция для получения Лагард этой оценки была небольшой.
Lagarde’s competition in this category is not particularly stiff.
экс-президент Ирландии Мэри Робинсон и министр финансов Франции Кристин Лагард.
former Irish President Mary Robinson and French Finance Minister Christine Lagarde.
Министр финансов Кристина Лагард (выбор Европы) производит впечатление и очень способна.
French Finance Minister Christine Lagarde (Europe's choice) is impressive and capable.
Робинсон или Лагард могут стать воодушевляющими лидерами, необходимыми ЕС для осуществления данной мечты.
Robinson or Lagarde could be the inspiring leaders that the EU needs to make this dream a reality.
Когда Лагард заняла этот пост в июле 2011 года, она возглавила организацию, переживавшую кризис.
When Lagarde took the helm in July 2011, she inherited an institution in crisis.
Как выразилась исполнительный директор МВФ Кристин Лагард, «центральные банки не могут быть единственной возможностью».
As IMF Managing Director Christine Lagarde put it, “central banks cannot be the only game in town.”
Кристин Лагард решила сделать это своей первой кампанией в качестве управляющего директора Международного валютного фонда.
Christine Lagarde chose to make it her first campaign as Managing Director of the International Monetary Fund.
Как сказала Директор Распорядитель МВФ Кристин Лагард The Irish Times: “Долг — это долг, и это контракт.
As IMF Managing Director Christine Lagarde told the Irish Times: “A debt is a debt, and it is a contract.
Лагард является уже одиннадцатым подряд европейцем, занимающим данный пост, и подобную привилегию трудно оправдать в современном мире.
Lagarde is, after all, the 11th consecutive European to hold the post, a privilege that has become hard to justify in today’s world.
И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард: что она думает по поводу членства в ЕС Турции?
And this is where a key question hangs over Lagarde: how does she feel about Turkey’s membership in the Union?
Лагард показала, что она является таким лидером и готова менять МВФ в соответствии с требованиями XXI века.
Lagarde has shown that she is such a leader, committed to making the IMF fit for the twenty-first century.
Кристин Лагард заявляет, что готова проработать ещё один пятилетний срок в качестве директора-распорядителя Международного валютного фонда.
Christine Lagarde has said she is open to serving another five-year term as Managing Director of the International Monetary Fund.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung