Beispiele für die Verwendung von "легенды" im Russischen

<>
Эти легенды следует передать нашим потомкам. These legends should be handed down to our offspring.
Сам Розенбаум утверждал, что ему легко удавалось придумывать разные легенды для осуществления продаж. Indeed, Rosenbaum claimed he was easily able to concoct cover stories.
А я знаю легенды о Докторе. And I know the legends of the Doctor.
Я потратил годы, отделяя легенды от правды. I spent years untangling legend from truth.
Я нашел кое-какие фрагменты легенды, но. I found some fragments of a legend, but.
Вы вроде легенды среди интернов и ординаторов. You are kind of a legend with the interns and residents.
Я знаю, чувак, но так и создаются легенды. I know that, dude, and this is how legends are made.
Ты помнишь все наши легенды, так ведь, одержимый? You memorized all our legends, didn't you, freak show?
Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды. They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.
Я что-то типа легенды для этих парней. I'm kind of a legend to these guys.
Я слышал легенды от наших товарищей об этом журнале. I've heard legends from our comrades about this notebook.
Частью легенды всегда является тайна, окружающая обстоятельства смерти вождя. Part of the legend is almost invariably the mystery surrounding the circumstances of the leader’s death.
Ну, я слышал пару историй - легенды, мифы, всякое такое. Well, I've heard a few stories, legends, myths, that sort of thing.
Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение. Myths and legends should be handed down from generation to generation.
После смерти он стал легендой, а я стала женой легенды. Ln death, he became a legend and I became a legend's wife.
Индия - это земля, на которой часто пересекаются история, мифы и легенды; India is a land where history, myth, and legend often overlap;
Он изучает фольклор и легенды и до глубины души ненавидит свою специальность. He specializes in folklore and legends, a field he hates.
Я офицер Мерфи, что-то вроде местной легенды в этом департаменте полиции. I'm Officer Murphy, somewhat of a legend here in the police department.
Дети должны изучать мифы и легенды как "модели образа жизни", говорит автор. Children should be taught myths and legends as "models for a way of life", author says.
Изменение элементов, являющихся частью диаграммы, таких как ряды данных, оси и легенды. Making changes to items that are part of the chart, such as data series, axes, and legends.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.