Beispiele für die Verwendung von "лекарство" im Russischen

<>
Лекарство цепляется за белки и либо выключают их, либо делают какие-то другие действия. So drugs bind to proteins and either turn them off, etc.
Я принимал лекарство от простуды! I was on cold medicine!
Вы можете принять экспериментальное лекарство. You can take this experimental drug called.
Но я собираюсь принять лекарство. But I'm going to take some medication.
Существует ли лекарство от глупости? Is there a cure for stupidity?
Молодое лекарство от безработицы молодёжи в Африке A Youthful Remedy for Africa’s Youth Unemployment
Это лекарство для моего сердца. It's my heart medecine.
" Если лекарство или продукт могут повлиять на способность управления транспортными средствами или использования различных машин, то на их внешней упаковке должна быть нанесена пиктограмма, образец которой определен постановлением министра здравоохранения ". “When the medicament or product affects ability to drive vehicles or use machinery, its outer packaging must carry a pictogram, the model for which will be determined by an order from the Minister of Health.”
Из-за этого лекарство должно обладать избирательным эффектом, воздействуя на клетки гриба, не повреждая при этом клетки человека. As a result, drugs must be selective enough to work on the fungal cells, without damaging human cells.
Это просто лекарство от кашля! It was just cough medicine!
Ты приняла лекарство, не так ли? You took the drug, didn't you?
Лекарство для твоего пулевого ранения? Medication for that bullet wound?
Французское лекарство от ресурсного проклятья A French Cure for the Resource Curse
Впрочем, не известно, подействует ли прописанное ими лекарство. But it is not clear that their proposed remedies would work.
Очень часто у больного покупателя не оказывается достаточной суммы денег, чтобы заплатить за лекарство, и он говорит об этом продавцу. Very often, the customer-patient does not have enough money to pay for the drugs, and tells the storekeeper this.
Мне нужно лекарство от кашля. I need coughing medicine.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. You must refuse to drink this drug.
Но в данном случае, само лекарство зависит от пациента. But in this case it is not the medication that is dependent on the patient.
Они обнаружили лекарство от микоза. They've discovered a cure for mycosis.
Ему можно было всучить лекарство от поноса и сказать, что это арабика. Even so, he could tell good coffee from a stomach remedy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.