Usage examples of "лидирует" in Russian with translation to English

<>
В области мобильных систем онлайн-платежей лидирует Китай. In mobile online payments systems, China is in the lead.
Сейчас лидирует аргентинец Карлос Фанданго. And now the Argentine ace Carlos Fandango goes into the lead.
Континент лидирует в мобильном банкинге. The continent leads in mobile banking.
Йохен Масс, номер 12, Макларен, теперь лидирует! Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead!
Впрочем, лидирует в этом процессе Федеральный резерв США. But it is the US Federal Reserve that is leading the way.
Они признают, что Индия экономически лидирует в мире. They recognize that India has the most economically literate leadership in the world.
Типа этот парень лидирует в лиге с 11 базами. I mean, this guy is leading the league with 11 home runs.
После обработки 1% голосов на избирательных участках, лидирует порноактриса Бренди Макс. With just 1% of the precincts reporting, adult film star Brandi Maxxxx has a commanding lead.
Ещё один данк от Джарвиса Хейса, и Понтиак лидирует на 11. Another dunk by jarvis, and the Pontiac team goes back to 11.
Но сегодняшняя Германия, подобно Япония, просто лидирует в категории технологий среднего уровня. But today Germany, like Japan, is merely a finalist in midlevel technology.
В "Роад и Тракс" говорится, что Z28 лидирует в списке "машина года". Road Track says the Z/28 is front-runner for car of the year.
Она не отстает и не лидирует, а твердо и уверенно идет в середнячках. It’s neither a laggard nor a leader, it’s just solidly in the middle of the pack.
По-прежнему тревожит тот факт, что радикальная левоцентристская партия лидирует согласно данным опроса. Worryingly still is the fact that the radical leftist Syriza party is leading the polls.
Партия, которой нет и пяти лет, лидирует в рейтингах общественного мнения в Италии. A party less than five years old is leading opinion polls in Italy.
Лидирует здесь Германия, Кубок Мира по футболу принес с собой оптимизм и рост. Led by Germany, the World Cup effect has brought about optimism, spending and growth.
Кандидат-популист Беппе Грилло лидирует в опросах и, как ожидается, получит примерно треть голосов. There, populist candidate Beppe Grillo is leading polls and is expected to pull in about a third of the popular vote.
Монтгомери изменил счет после трехочкового, и Южная Африка теперь лидирует со счетом 25 к девяти. Montgomery converted the try, and South Africa was now leading 25 to nine.
Индия лидирует в мире по числу неграмотных — 35% индийских женщин не умеют читать и писать. India leads the world with the greatest number of illiterate individuals – 35 percent of all women are illiterate.
В Австрии ультраправый кандидат Норберт Хофер лидирует в опросах накануне повторных президентских выборов, намеченных на октябрь. In Austria, the far-right candidate Norbert Hofer leads polls in a re-run of the country’s presidential election, set for October.
Но к сожалению, Калифорния, которая опережает всех в экологическим инициативах, также лидирует в мире по вопросам тюремным. But California, though we lead the world in some of the green stuff, we also, unfortunately, lead the world in some of the gulag stuff.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!