Ejemplos de uso de "лимиты" en ruso con traducción al inglés

<>
Лимиты расходов применяются в момент покупки. Spending limits are invoked at the time of purchase.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: обязательство каждой страны увеличить стоимость выбросов (или через налоги на выбросы углерода или лимиты на выбросы) до согласованного уровня, скажем, 80 долларов за тонну. Perhaps it is time to try another approach: a commitment by each country to raise the price of emissions (whether through a carbon tax or emissions caps) to an agreed level, say, $80 per ton.
Организации назначают лимиты подписи по умолчанию. Organizations assign default signing limits.
Система пограничных налогов – которые вводятся на импорт из стран, где фирмам не надо соответствующе платить за выбросы углекислого газа ? выровняет площадку для игры и предоставит экономические и политические стимулы странам для того, чтобы они вводили налоги на выбросы углекислого газа или устанавливали лимиты по выбросам. A system of border taxes – imposed on imports from countries where firms do not have to pay appropriately for carbon emissions – would level the playing field and provide economic and political incentives for countries to adopt a carbon tax or emission caps.
Обзор процесса: лимиты расходов и утверждения Process overview: Spending and approval limits
Такие инструменты включают в себя: ограничения, связанные с характеристиками заемщиков, по соотношению стоимости активов к сумме кредита, прямые ограничения, касающиеся несоответствия валюты и несовпадения сроков погашений в балансовых отчетах финансовых институтов, лимиты по взаимосвязанности их балансовых отчетов, а также требования к наличию минимальных резервов для специальных финансовых инструментов. Those tools include caps, linked to borrowers’ characteristics, on loan-to-value ratios; direct limits on currency and maturity mismatches in financial institutions’ balance sheets; limits on their balance sheets’ interconnectedness; and minimum reserve requirements for specific financial instruments.
Лимиты подписи не предоставляются работникам автоматически. Signing limits are not granted to workers automatically.
Удалено: лимиты утверждения и расходов [AX 2012] Deprecated: Approval and spending limits [AX 2012]
Лимиты подписи являются важной частью управления расходами. Signing limits are an important part of the controls and compliance for expenditure management.
Сюда входят лимиты предоплаты и категории покупки. This includes prepayment limits and purchase categories.
Дополнительные сведения см. в разделе Лимиты соединителя. For more information, see Connector limits.
Чтобы определить лимиты хранения местонахождения, выполните следующие действия. To define location stocking limits, follow these steps:
Иерархия подотчетности сотрудников и предварительно определенные лимиты утверждения The employee reporting hierarchy and predefined approval limits
Лимиты подписывания основаны на задании сотрудника или уровне компенсации. Signing limits are based on either the employee’s job or compensation level.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Лимиты подписи > Политики лимита подписи. Click Organization administration > Setup > Signing limits > Signing limit policies.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Лимиты подписи > Параметры лимита подписи. Click Organization administration > Setup > Signing limits > Signing limit parameters.
Лимиты подписи могут различаться в зависимости от типа проводки. Signing limits can vary, depending on the transaction type.
Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Лимиты хранения местонахождения. Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Location stocking limits.
Определить и просмотреть применимость и лимиты льгот для организации. Define and view eligibility and benefit limits for your organization.
Можно также установить лимиты бюджета для затрат по категории проекта. You can also enforce budget limits for costs by project category.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.