Usage examples of "лицензией" in Russian with translation to English

<>
Активация выпусков Office с корпоративной лицензией Activate volume license editions of Office
Во-первых, статус официального документа повышается, если он именуется " лицензией " или " сертификатом ", а не " заявкой на … ". First, the authority of the official document is enhanced if it carries the title Licence or Certificate rather than the title “Application for …”.
другие видео, отмеченные лицензией CC BY; Other videos marked with a CC BY license
От организаций, обращающихся за лицензией на радиочастоты, требуется соблюдать Регламент радиосвязи Международного союза электросвязи (МСЭ), Закон о радиосвязи и Регламент радиосвязи Канады, а также действующие в Канаде принципы использования спектра, касающиеся радиочастотных диапазонов. Applicants for a radio frequency licence are asked to comply with the International Telecommunication Union (ITU) Radio Regulations, the Radiocommunication Act and the Radiocommunication Regulations of Canada, and Canada's spectrum utilization policies pertaining to the licensed radio frequency bands.
Какие видео можно отмечать лицензией Creative Commons What's eligible for a Creative Commons license
Все товары, за исключением некоторых основных продуктов питания, золотых слитков и золотых монет, бензина, автофургонов, судов, животных, находящихся под угрозой вымирания, пиротехнических средств и сигарет, могут импортироваться в соответствии с Открытой общей лицензией. Other than a few items of essential foodstuffs, gold bullion and gold coins, petrol, caravans, vessels, endangered species, fireworks and cigarettes, all goods can be imported under the Open General Licence.
Пользователь получает доступ к возможностям, связанным с лицензией. The person will have access to the features associated with the license.
Все товары, за исключением нескольких основных продуктов питания, золотых слитков и золотых монет, бензина, автофургонов, судов, животных, находящихся под угрозой вымирания, пиротехнических средств и сигарет, могут импортироваться в соответствии с Открытой общей лицензией. Other than a few items of essential foodstuffs, gold bullion and gold coins, petrol, caravans, vessels, endangered species, fireworks and cigarettes, all goods can be imported under the Open General Licence.
Версии Office 2016 и Office 2013 с корпоративной лицензией Volume license versions of Office 2016 or Office 2013
В первых двух ситуациях лицензия, выданная первоначальным правообладателем, будет согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, несанкционированной лицензией, и обеспеченный кредитор, приобретающий обеспечительное право в этой лицензии, ничего не получит на основании принципа nemo dat. In the first two situations, a licence granted by the original owner would be under law relating to intellectual property an unauthorized licence and a secured creditor acquiring a security right in that licence would obtain nothing based on the nemo dat principle.
По умолчанию все добавляемые видео отмечаются стандартной лицензией YouTube. The standard YouTube license remains the default setting for all uploads.
Формат лицензии таков, что в ней содержатся все личные сведения о каждом добытчике, включая фамилию, адрес, гражданство и/или статус резидента и район, где добытчик имеет право осуществлять добычу в соответствии с конкретной лицензией. The licence had been formatted to contain all personal data of each miner, including name, address, nationality and/or residence status and the area the miner was authorized to mine in for the particular licensee.
И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это. And the PIPA Trust Board holds that license and pays the country for this.
Генеральный инспектор полиции и таможенной службы может отказать в выдаче лицензии или сократить срок ее действия, устанавливать вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу в соответствии с этой лицензией, и вводить другие условия, которые он считает необходимыми для обеспечения общественной безопасности. The Inspector-General of Police and Customs may refuse to issue or shorten the duration of a licence, specify the type of arms or ammunition to be imported under it, and impose any other conditions he feels are necessary for the maintenance of public security.
ДНЯО не является лицензией, позволяющей пяти первоначальным ядерным державам вечно сохранять данное оружие. The NPT is not a license for the five original nuclear powers to cling to these weapons indefinitely.
Понимаешь, сначала ты должна изучить компьютеры а потом отправиться в интернет за лицензией декоратора. You know, first you gotta learn computers, and then go for a decorator's license online.
Защищенный контент поставляется с лицензией, содержащей права на использование файлов мультимедиа, с указаниями по использованию этого контента. Protected media comes with a license containing media usage rights that specify how you can use the content.
Если вы используете на работе Office профессиональный плюс с корпоративной лицензией, получите ключ продукта у своего администратора. If you're using a volume license version of Office Professional Plus at work, you'll need to contact your admin for a product key.
Есть ресторан в Корбине с полной лицензией, который платит половину того, что я плачу за "У Одри". There's a restaurant in Corbin with full licenses listed for half what I paid for Audry's.
Еще одна распространенная причина сбоя проверки Windows — попытка установить копию Windows на большее количество компьютеров, чем предусмотрено лицензией. Another common cause of Windows validation failure happens when you try to install Windows on more PCs than your license allows.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!