Usage examples of "лицензии" in Russian with translation to English

<>
Мы не лишаем вас лицензии. We're not revoking your license.
На какой период выдаются лицензии на огнестрельное оружие? What is the period of validity for firearms licences?
В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения. While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor.
Поставщики, сделки, счёт-фактуры, лицензии. Vendors, purchase orders, licenses.
лицо, ходатайствующее о выдаче лицензии, должно быть гражданином Омана; The person requesting the licence must be an Omani national;
контракта или счета (либо их копий), международной импортной лицензии страны-импортера и/или сертификата конечного пользователя, разрешения или другого эквивалентного документа — для целей экспорта и транзита; Registration certificate for commercial operations; Contract or invoice (or copies thereof), international import certificate of the importing country and/or end-use certificate, permit or other equivalent document- only for export and transit.
Как получить лицензии на контент? How do I get licenses for content?
прикладное программное обеспечение (приобретение программного обеспечения; расходы на лицензии); Software applications (purchase of the software; licence costs);
Хотя в итоге Бюро по управлению добычей энергоресурсов в открытом море начало выдавать новые лицензии на бурение в принадлежащей США части Мексиканского залива, большой активности там пока не наблюдается. Though BOEMRE has finally begun to issue new drilling permits in the U.S. part of the Gulf, the pace of activity remains glacial.
Добавьте лицензии и для них. Go ahead and add licenses to them as well.
«Переснятие» фильма будет возможным, благодаря распространению по лицензии Creative Commons. The 'remixing' of the film will be possible thanks to it being distributed under a Creative Commons licence.
Страны, выдающие экологические лицензии и использующие систему самостоятельного контроля выбросов операторами в рамках мониторинга соблюдения, могли бы разъяснить операторам, как производить измерения или расчеты выбросов и осуществлять контроль качества. Countries that issued environmental permits and made use of operators'self-monitoring of releases in compliance monitoring, could tell operators how to measure or to calculate releases and how to carry out quality control.
Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"? Why seize Yukos shares and licenses?
В такой лицензии указывается вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу. Such a licence specifies the type of weapon or ammunition licensed for import.
В любом случае в 2003 году Йеменская Республика закрыла такие рынки в соответствии с действующим законодательством и отозвала у продавцов лицензии на осуществление сделок купли-продажи оружия, которые теперь, согласно действующему законодательству, считаются незаконными. However, in 2003 the Republic of Yemen closed such markets in accordance with the law and withdrew permits for the buying and selling of weapons, as a phenomenon that is against the laws and regulations in force at present.
Проверьте наличие лицензии для установки Office. Find out if you have a license to install Office.
приобрести необходимый план, а затем назначить пользователям лицензии на новый план. Buy the plan you want and then assign licences to your users for the new plan.
Нидерланды сообщили, что, согласно двусторонним соглашениям, переводу подлежат обычно уведомление о намерениях, процедура ОВОС (включая сроки и выводы по итогам участия), резюме документации по ОВОС, резюме заявки на предоставление лицензии и проект и окончательные решения. The Netherlands reported that, under bilateral agreements, it generally translated the notification of intent, the EIA procedure (including time frames and conditions on participation), the summary of the EIA documentation, a summary of the permit request, and draft and final decisions.
У пользователей должны быть подходящие лицензии. Users must have the proper licenses.
Еще большее число безработных, начавших собственное дело, получили лицензии на льготных условиях. More unemployed who have set up their own business were granted licences on favourable terms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!