Beispiele für die Verwendung von "логики" im Russischen

<>
Центр Прикладной Математики и Логики. The Center for Applied Mathematics and Logic.
Настройка логики укладки [AX 2012] Set up boxing logic [AX 2012]
Это - Зал Славы Логики Шлюх. That's in the Whore Logic Hall of Fame.
Генетические цепочки обладают функциями логики и памяти MIT-developed genetic circuits have logic and memory functions
Для использования логики укладки выполните следующие действия. To use boxing logic, follow these steps:
Но израильтяне не признают такой политической логики. But Israelis do not accept this political logic.
Мы не смогли устоять перед силой его логики. We could not resist the force of his logic.
Вот какова истинная цена ущербной торговой логики Трампа. That will be the true price of Trump’s flawed trade logic.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка логики укладки. For more information, see Set up boxing logic.
Также процесс комплектации можно разделить с помощью логики укладки. You can also split the picking process by using boxing logic.
Если необходимо использовать логику укладки, см. раздел Настройка логики укладки. If you want to use boxing logic, see Set up boxing logic.
Возможно, в основе этих действий нет никакой внешнеполитической логики ? лишь беспечность. Perhaps there is no underlying foreign-policy logic, but only carelessness.
Из этой логики следует вывод: услуги экосистемы больше не будут предоставляться бесплатно. The upshot of this logic is that ecosystem services will no longer be provided for free.
Хорошо то, что сочувствие перешло границы семьи благодаря этому типу эволюционной логики. It's good that compassion was extended beyond the family by this kind of evolutionary logic.
Выпуск номенклатур на склад с помощью рабочего места комплектации, Настройка логики укладки. Release items to warehouse by using the picking workbench, Set up boxing logic.
Разработка собственных типов конфиденциальной информации и соответствующей логики в пакетах правил классификации Develop your own sensitive information types and matching logic in classification rule packages
Однако сами эти традиции мудрости подверглись влиянию логики популярных технологий и консьюмеризма. But the wisdom traditions themselves have been subsumed by the logic of popular technology and consumerism.
Поддерживать одинаковый валютный курс в этих двух странах - это преступление против логики; For the two countries to have the same exchange rate is a crime against logic;
Однако подобная система имеет мало смысла в условиях экономической логики Европейской интеграции. But this set-up makes little sense in the face of the economic logic of European integration.
При использовании логики укладки маршруты комплектации будут разделены по предложенным размерам тары. If you use boxing logic, picking routes will be split according to the proposed box sizes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.