Usage examples of "логичное" in Russian with translation to English

<>
4). Каким было бы наиболее логичное размещение стоп-ордера по торговой установке? 4) What is the most logical stop placement on the trade setup?
Наиболее логичное объяснение в том, что увеличение измеряемого богатства не соответствует увеличению производительного капитала – и кажется, что данные подтверждают эту интерпретацию. The most obvious explanation is that the increase in measured wealth does not correspond to an increase in productive capital – and the data seem consistent with this interpretation.
Единственная проблема состоит в том, что наиболее логичное размещение стоп-ордера будет на расстоянии 200 пунктов. The only problem is that the most logical spot to place your stop loss is 200 pips away.
Таким образом, необходимо предпринять усилия по дальнейшему улучшению функционирования этого Центра координации, с тем чтобы обеспечить как можно более логичное и эффективное использование людских и финансовых ресурсов Организации, и необходимо также создать структуры управления информационными потоками. Hence, efforts must be made to continue to strengthen the function of the Focal Point so as to ensure the most consistent and effective use of organizational human and financial resources, as well as to establish information management structures.
2) Обратного выкупа акций не планируется - очень логичное решение, которое позволит НОВАТЭКу сэкономить средства, которые будут направлены на финансирование Ямал СПГ. No buyback is planned, which is a very logical move, allowing the company to save money and use it to finance Yamal-LNG.
Тем не менее, вы не смогли увидеть это как единственное логичное объяснение и средство, с помощью которого можно воспользоваться ручным переключателем и отменить взрыв сжатого ядерного заряда. And yet you fail to see it as the only logical explanation and the means by which the manual override switch may be operated to cancel the nuclear compression charge.
Как только этот процесс начался, очень трудно остановиться, потому что это дает нам логичное чувство, что, если мы потратим больше времени и проделаем больше работы, то, в конечном счете, выясним, как сделать больше денег на рынке форекс. Once this process has begun it is very difficult to stop because it makes logical sense to us that if we put more time in and do more work we will eventually figure out how to make more money faster in the Forex market.
Это логичное следствие закрепляют проекты основных положений 2.4.4 (Формулирование условных заявлений о толковании в ходе переговоров при принятии или аутентификации или при подписании текста договора и официальном подтверждении) и 2.4.8 (Последующие условные заявления о толковании). Draft guideline 2.4.4 (Conditional interpretative declarations formulated when negotiating, adopting or authenticating or signing the text of the treaty and formal confirmation) and draft guideline 2.4.8 (Conditional interpretative declarations formulated late) followed on logically.
Хотя эта терминология является несколько неясной, единственное логичное толкование этой фразы заключается в том, что дружеские отношения между государствами (поскольку в Уставе термин «нации» имеет именно это значение) должны развиваться на основе уважения принципа равноправия государств, который является уже давно сложившимся принципом международного права. Although the terminology is somewhat unclear, the only logical interpretation of this phrase is that friendly relations as between states (since in the Charter the term “nations” bears this meaning) should proceed on the basis of respect for the principles of equal rights of states, being a long-established principle of international law.
Всё это звучит достаточно логично. All of this is logical enough.
По мнению Комитета, создание основной структуры, в которую войдут эти специализированные подразделения, является оправданным и логичным и соответствует точке зрения Комитета, изложенной в пункте 36 выше. The Committee is of the opinion that the establishment of a core capacity with those dedicated units is justifiable and logical, and is consistent with what is stated by the Committee in paragraph 36 above.
Поскольку мистер Спецовка остаётся, будет логично. Since Mr. Smock here is being all logical.
Те, кто выступают за демократию и реформу органов безопасности, обязаны демонстрировать последовательную общность целей, создавать общественный консенсус и политические коалиции для своих программ, разрабатывать логичные, устойчивые меры. Those who advocate both democracy and security-sector reform must show consistent unity of purpose, build societal consensus and political coalitions for their programs, and formulate coherent, sustainable policies.
Знаете, открытая планировка была логичным решением. You know, the open floor plan has a very logical flow.
Лучший пример этого процесса- разработка национальных счетов, являющихся логично выстроенной агрегатной базой для измерения экономических богатства и результатов путем использования набора данных и показателей, которые раньше были неоднородными и несопоставимыми. The best example of this process is the development of national accounts which present an aggregate and consistent framework for measuring economic wealth and performance through a set of data and indicators which, formerly, were heterogeneous and not comparable.
Таким образом, логично было бы задать вопрос: So it is logical to ask:
Стандартные границы доступа к ресурсам МВФ расширяются в два раза. Подобное преобразование логично согласуется с общим согласием относительно того, что объемы кредитования Фонда должны быть, по меньшей мере, удвоены, учитывая серьезность сегодняшнего кризиса. Normal limits on access to IMF resources are being doubled – a development consistent with the growing consensus that the Fund’s lending capacity needs to be at least doubled given the severity of this crisis.
Это абсолютно логичный, хотя и сложный план. It is a perfectly logical, albeit complex plan.
Такой подход должен способствовать достижению прогресса по одной из важных тем и поможет установить более логичный, последовательный и справедливый международный правовой режим в отношении того, что касается трансграничного вреда, причиняемого в результате опасных видов деятельности. Such an approach would facilitate progress on an important topic and would help to encourage a more consistent, coherent and fair international legal regime for transboundary harm arising out of hazardous activities.
Это логично, прозрачно и обеспечивает необходимый уровень представительства. This is logical, transparent, and representative.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!