Beispiele für die Verwendung von "лопатка осевой ступени" im Russischen

<>
Лопатка или лопата, не так ли? A blade or spade, isn't it?
Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch). Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University.
Какие узкие ступени! What narrow stairs!
И трапеция, радиус, лопатка, полулунная кость, кривая And the trapezoid, radius, scapula, lunate, hamate
6) Наш осевой наклон будет нестабильным. 6.) Our axial tilt would be unstable.
Том пересчитал головой все ступени. Tom took a header down the stairs.
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка. There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
Вьетнам является осевой точкой в Юго-Восточной Азии, занимая ключевое положение вдоль важных морских коридоров, соединяющих Малаккский пролив с экономиками на северо-востоке Азии, а также северо-восток с небольшими, но динамично развивающимися экономиками юга. Vietnam is the pivot point of Southeast Asia, occupying a key position along the major corridors that connect the Strait of Malacca with the Northeast Asian economies, as well as those connecting the northeast to the smaller, dynamic economies to the south.
В сентябре 2015 года с мыса Канаверал во Флориде была запущена ракета Falcon 9 компании SpaceX. После сброса второй ступени первая ступень перевернулась, включила свой двигатель и медленно начала снижение, впервые приземлившись на платформе в Атлантическом океане. In September 2015, a SpaceX Falcon 9 launched from Cape Canaveral in Florida; after releasing the second stage, the first stage flipped over, fired its engine to slow down, and for the first time landed on a platform in the Atlantic Ocean.
Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких. Her scapula is also broken, which could have pierced the lung.
горизонтальное направление света, излучаемого ходовым огнем, в плоскости осевой линии либо в параллельной ей плоскости, обозначаемое в настоящем стандарте в качестве 0°либо направления " прямо по курсу " horizontal direction of radiation of a navigation light in the centre-line plane or parallel to it, designated in this standard either as 0°or “dead ahead”
Ракета-носитель «Атлас V», доставляющая на орбиту большинство американских военных и разведывательных спутников, на первой ступени запуска использует два мощных двигателя РД-180. The Atlas V rocket that carries most U.S. military and intelligence satellites into orbit relies on two powerful RD-180 engines for its first-stage propulsion.
Венчик, открывалка и лопатка. A whisk, a tin opener and a spatula.
Эта контактная поверхность передней стороны подголовника измеряется в области, ограниченной двумя вертикальными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм по обе стороны осевой линии, задней поверхностью, которая должна удовлетворять требованию, предъявляемому к заднему расстоянию, и горизонтальной плоскостью, которая используется для измерения высоты подголовника. This front contact surface area is measured in an area bounded by two vertical planes set at 85 mm on either side of the centreline, the rear surface which complies with the backset requirement, and the horizontal plane used to measure the height of the head restraint.
Несмотря на то, что эти люди представляли собой различные ступени развития бизнеса, между ними царил дух взаимопонимания, независимо от того, в какой области они работают и каких успехов они достигли. Despite the wide spectrum of business stages, the sentiments shared were universal — no matter what industries their businesses were in, or how much they had accomplished.
Рука, плечо или лопатка. Arm, shoulder or blade.
Измерить проем между низом подголовника и верхом спинки сиденья с помощью градуированной линейки, встроенной в манекен, описание которого содержится в приложении 11, или равноценной линейки, которая устанавливается сбоку на расстоянии 15 мм от осевой линии подголовника. Measure the gap between the bottom of the head restraint and the top of the seat back using the scale incorporated into the manikin specified in Annex 11 or an equivalent scale, which is positioned laterally within 15 mm of the head restraint centreline.
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно? What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
Правой рукой найди точку, в которой лопатка касается акромиального отростка. With your right hand, locate the spot where the scapula meets the acromion process.
Определить с помощью сферической модели головы диаметром 165 ± 2 мм начальное исходное положение модели головы путем приложения перпендикулярно к смещенной исходной линии туловища первоначальной нагрузки в заднем направлении, проходящей по осевой линии сиденья на высоте 65 ± 3 мм ниже верха подголовника, которая должна создавать крутящий момент величиной 37 Нм вокруг точки R. Using a 165 ± 2 mm diameter spherical head form, establish the head form initial reference position by applying, perpendicular to the displaced torso line, a rearward initial load at the seat centreline at a height 65 ± 3 mm below the top of the head restraint that will produce a 37 Nm moment about the R-point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.