Exemplos de uso de "лоскутное" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos8 patchwork8
Похоже на лоскутное одеяло, правда? Looks just like a patchwork quilt, doesn't it?
Лоскутное полотно из 28 различных систем управления делами беженцев – это дорого и неэффективно, это приводит к очень неравноценным результатам в том, как беженцы принимаются страной, как определяется их статус, как проходит их интеграция. The patchwork of 28 separate asylum systems is expensive and inefficient, and it produces wildly uneven results in terms of the reception, status determination, and integration of new arrivals.
Признание общей зависимости от ценных природных ресурсов, находящихся за пределами их собственных территорий, объединяет интересы обеспечении притока нефтедолларов, служит интересам объединения Нигерии, напоминающей лоскутное одеяло, сотканное из эмиратов, королевств, сельских республик и автономных кланов. This recognition of mutual dependence on a valuable resource outside their territory aligns the interests of the three main ethnic groups. Each group's self-interest in sustaining the flow of petrodollars serves to unite much of Nigeria's patchwork of emirates, kingdoms, village republics, and autonomous clans.
Левые может и не нашли ответов на эти вопросы, но посредством лоскутного одеяла, сотканного из политических методов и риторики, они смогли вернуться в центр сцены. The left may have not found any real answers to its predicaments, but through a pragmatic patchwork of policies and rhetoric it managed to reclaim the center stage.
Тем не менее неформальные рынки в развивающихся странах дают нам обширную область для экспериментов, направленных на превращение лоскутного одеяла рабочих мест в устойчивый восходящий путь для работников. Nonetheless, informal markets in developing countries provide a vast field for experimentation to transform a patchwork of jobs into a steady upward path for workers.
Однако в целом перспективы роста Индии скрываются за лоскутным одеялом экономических возможностей, которые существуют внутри штатов, районов, больших и маленьких городов – возможности, которые компании могут использовать только после тщательного исследования. But India’s overall growth prospects conceal a patchwork of economic opportunities that exist within states, districts, cities, and even towns – opportunities that companies can uncover only with careful research.
На протяжении следующего столетия Китай стал лоскутным одеялом особых иностранных концессий, сфер экономического влияния и миссионерских анклавов, которые сделали эту страну fen'gua "нарезанной как дыню", выражаясь языком того времени. Over the next century, China became a patchwork of special foreign concessions, spheres of economic influence and missionary enclaves which left it, fen'gua, or "carved up like a melon," in the parlance of the time.
Необходима легитимная система правил, норм и институтов, разработанная в равной степени как частными, так и государственными сторонами, которая будет отражать формирующийся глобальный характер экономической, политической и социальной активности по мере того, как старые государства, теряя свое господство, будут вынуждены сосуществовать в виде лоскутного одеяла из негосударственных структур на основе объединения. What is needed is a legitimate system of rules, norms, and institutions, devised by private as well as government stakeholders, that reflects the emerging global nature of economic, political, and social activity as the old state loses its dominance and must coexist with a patchwork of non-state structures of association.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!