Exemples d'utilisation de "лояльность" en russe

<>
Щелкните Розница > Настройка > Лояльность > Программы лояльности. Click Retail > Setup > Loyalty > Loyalty programs.
Щелкните Розница > Обычный > Лояльность > Карты лояльности. Click Retail > Common > Loyalty > Loyalty cards.
Щелкните Розница > Общее > Лояльность > Постоянные клиенты. Click Retail > Common > Loyalty > Loyalty customers.
Третий принцип - это лояльность к своим. The third foundation is in-group/loyalty.
Щелкните Розница > Настройка > Лояльность > Интервалы дат. Click Retail > Setup > Loyalty > Date intervals.
Щелкните Розница > Обычный > Лояльность > Схемы лояльности. Click Retail > Common > Loyalty > Loyalty schemes.
Эта женщина носит лояльность как микромини юбку. That woman wears loyalty like a micro mini skirt.
Щелкните Розница > Настройка > Лояльность > Точки вознаграждения лояльности. Click Retail > Setup > Loyalty > Loyalty reward points.
4) Еще одна задача (неофициальная) — покупать лояльность 4) Unofficially, there’s an added goal — buying loyalty.
Лояльность в бюджет не положишь, не те времена». "You can't fill the budget with loyalty, this is the wrong time for that."
Стыдно сохранять лояльность опозорившейся, жалкой партии или делу. There is, however, shame in loyalty to a disgraced or deplorable party or cause.
Лояльность Путина друзьям и их семьям кажется безграничной. Putin’s loyalty to his cronies and their families seems to know no bounds.
Однако лояльность Клинтон всё равно не была абсолютной. Even so, Clinton’s loyalty was not absolute.
И все же на этих очках строится лояльность игрока. And yet these brownie points are how many games build player loyalty.
Щелкните Розница > Периодические операции > Лояльность > Обработать автономные транзакции лояльности. Click Retail > Periodic > Loyalty > Process offline loyalty transactions.
Щелкните Розница > Периодические операции > Лояльность > Обработать схемы программы лояльности. Click Retail > Periodic > Loyalty > Process loyalty schemes.
Затем введите ИД способа оплаты (например "Лояльность") и имя. Then enter the ID of the payment method, such as Loyalty, and the name.
Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены. Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced.
Когда несогласие подавлено, не имеет значения, насколько искренна лояльность граждан. With dissent suppressed, the authenticity of citizens’ loyalty becomes irrelevant.
Единственным релевантным стандартом корпоративного управления для них стала лояльность Путину. The only relevant standard of corporate governance is loyalty to Putin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !