Beispiele für die Verwendung von "лучшие пожелания" im Russischen

<>
Президент лично передаёт лучшие пожелания. And the President called to convey his personal best wishes.
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания. Please give my best regards to your mother.
Он видал и лучшие дни. He has seen better days.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания. Next time you see her, give her my best wishes.
Эти книги - мои лучшие друзья. These books are my best friends.
Сердечные и добрые пожелания. Our heartfelt and good wishes.
Я не хочу тратить на тебя лучшие годы моей жизни. I do not want to waste the best years of my life for you.
Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения. Congratulations and all good wishes on your birthday.
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования. We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage.
Они построили бо?льшие и лучшие корабли. They built bigger and better ships.
Примите наши наилучшие рождественские и новогодние пожелания. Our very best wishes for Christmas and the New Year.
Швейцарии нужны более лучшие яблоки. Switzerland needs better apples.
Сообщите нам Ваши пожелания и предложения в Вашем ответном факсе. Please let us have your requests and ideas on the fax form enclosed.
У первых самые лучшие места. Whoever comes first will get the best seats.
Сердечно благодарю за Ваши поздравления и пожелания. Thank you very much for your congratulations.
Вот почему вы лучшие. That's why you're the best.
Мы получили подписанные Вами договора и хотим еще раз сердечно поблагодарить Вас за то, что Вы учли в договоре наши особые пожелания и предложения. We have received your countersigned contracts and would like to thank you again for being prepared to take into account our ideas and requests.
Ты говоришь, ты преднамеренно скрываешь свои лучшие стороны? You are saying you intentionally hide your good looks?
С тем чтобы мы могли более целенаправленно ознакомиться с Вашими потребностями, мы просили бы сообщить нам Ваши пожелания по телефону или в личной беседе. So that we can deal with your needs more specifically, we would appreciate it if you could phone us or meet us to discuss your requirements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.