Beispiele für die Verwendung von "людных" im Russischen

<>
Будем надеяться, что в конечном итоге, террористические акты против невинных людей на людных улицах Стамбула будут способствовать распространению среди европейцев не страха, а скорее чувства солидарности с этой умеренной и динамичной страной перед лицом общего врага. Let us hope that in the end, the attacks on innocent people in the crowded streets of Istanbul do not foster European fears, but rather a sense of solidarity with that moderate and dynamic country in the face of a common enemy.
Здесь слишком людно, не находишь? It's a bit crowded round here, you know?
Ими могло стать всё, что усиливало симптомы и замедляло процесс выздоровления - яркий свет или людные места. Now this was anything that could trigger my symptoms and therefore slow down the healing process, things like bright lights and crowded spaces.
Некоторые из ресторанов этой сети, расположенные в самых людных местах, были вынуждены временно закрыться. Some of its most prominent locations were forced to shut down temporarily.
Видеоклип демонстри- ровался также в общественных местах, например на информационных экранах в станциях метро и других людных местах. The clip has also been shown in public locations, for example, on information screens in underground stations and other public places.
Другой вид оружия, который все чаще используется сегодня и имеет огромную разрушительную силу, это самодельные взрывные устройства, которые чаще всего закладываются в людных местах и приводятся в действие дистанционно, при помощи сотового телефона или даже пульта для открывания гаража. Another weapon that is used with increasing frequency and has, therefore, had an enormously disruptive impact are improvised explosive devices which are homemade bombs usually placed near a heavily trafficked location and exploded remotely with a cell phone or even a garage door opener.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.