Usage examples of "марганцем" in Russian with translation to English

<>
Translations: all35 manganese35
В коленных чашечках я нашел стекло с марганцем, значит, это здание было построено до 1910 года. I swabbed the patellas and got the glass with manganese in it, so it had to be in a building that went up prior to 1910.
Департамент водоснабжения и канализацииНепала пришел к заключению, что 85% традиционных систем водоснабжения серьезно загрязнены бактериями, железом, марганцем и аммиаком. In Nepal, the Department of Water Supply and Sewerage has concluded that 85% of its traditional water-supply systems are seriously contaminated with bacteria, iron, manganese, and ammonia.
безотносительно к общераспространенности недостатков в борьбе с микробами, которой следует уделять первоочередное внимание, серьезной проблемой на местах по-прежнему остается химическое загрязнение (например, нитратами, мышьяком, фтором, железом и марганцем). Although microbial failure is common and should be handled as a first priority, chemical contamination remains a considerable local concern (e.g. nitrate, arsenic, fluorine, iron and manganese).
Первое — это направление изобилия, отмеченное божественным провидением, которое наделило наш обширный субрегион огромными природными ресурсами: алмазами, кожей, марганцем, нефтью и богатыми лесными ресурсами, необходимыми не только для его собственного развития, но и для развития остального мира. First of all, the destiny of abundance, characterized by a sort of divine providence that has bestowed upon our immense subregion vast natural resources — diamonds, leather, manganese, oil, and rich forests — necessary not only for its own development but also for that of the rest of the world.
Нередко превышались допустимые предельные значения содержания марганца, железа, меди, цинка и фенолов. The permissible limits of manganese, iron, copper, zinc and phenols were often exceeded.
Кроме того, лаборатория подтвердила наличие высоких уровней содержания марганца и муравьиной кислоты. In addition, the laboratory confirmed the presence of high levels of manganese and formic acid.
Если смешать их с сульфидом водорода и диоксидом марганца, его влияние на тело человека может быть катастрофическим. If it's mixed with hydrogen sulfide gas and manganese dioxide, its effects on the human body can be catastrophic.
Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром (6 +) и БПК5. From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium (6 +) and BOD5 are of particular concern.
В марганцевых конкрециях и корках основными коммерчески ценными компонентами являются четыре входящих в их состав металла: марганец, медь, никель и кобальт. In manganese nodules and crusts, four elemental metals comprise the main components of commercial value: manganese, copper, nickel and cobalt.
В системе мониторинга подземных вод определяется содержание главных ионов, железа, марганца, соединений азота, растворенных органических веществ, тяжелых металлов, пестицидов и др. The underground water monitoring system determines the content of principal ions, iron, manganese, nitrogen compounds, dissolved organic substances, heavy metals, pesticides and so forth.
К числу наблюдаемых загрязнителей относятся пыль, CO, NOx, SO2, диоксид марганца и сульфид водорода, измерение которых проводится три раза в сутки. The pollutants include dust, CO, NOx, SO2, manganese dioxide and hydrogen sulphide, which are measured three times per day.
Сталь представляет собой сплав железа и углерода, содержащий менее 2 % углерода и 1 % марганца (а также малые количества кремния, фосфора, серы и кислорода). Steel is an alloy of iron and carbon containing less than 2 per cent of carbon and 1 per cent of manganese (and small amounts of silicon, phosphorous, sulphur and oxygen).
Страна богата также горнорудными и минеральными ресурсами (золото, алмазы, кобальт, колтан, газообразный метан, серебро, медь, уран, марганец, олово, цинк, углеводороды), а также сельскохозяйственными ресурсами. It also abounds in mining and mineral resources (gold, diamonds, cobalt, columbite-antalite, methane gas, silver, copper, uranium, manganese, tin, zinc, hydrocarbons) as well as agricultural resources.
Существуют категории источников, которые могли бы быть значительными и которые в настоящее время не охватываются Протоколом, например такие, как производство марганца и коксовые печи. There were source categories, which might be significant, that are currently not covered by the Protocol, such as manganese production and coke ovens.
На станции мониторинга в Кокбулаке (в Казахстане, на границе с Узбекистаном) в воде Сырдарьи зарегистрированы повышенные концентрации нитратов, марганца, сульфатов, железа (2 +) и меди. At the Kokbulak monitoring station (in Kazakhstan, on the border with Uzbekistan), the Syr Darya has elevated concentrations of nitrates, manganese, sulphates, iron (2 +) and copper.
По результатам геолого-экономической оценки имеющихся запасов полезных ископаемых Казахстана, наибольший вес по экономической значимости имеют уголь, нефть, медь, железо, свинец, цинк, хромиты, золото, марганец. According to surveys of the country's mineral wealth, the resources with the greatest economic importance are coal, petroleum, copper, iron, lead, zinc, chromite, gold and manganese.
Миниатюрные щелочные батареи с диоксидом марганца используются в различных продуктах, в том числе в калькуляторах, игрушках, брелоках, шинных манометрах, пультах дистанционного управления и фотографических изделиях. Alkaline manganese dioxide miniature batteries are used in numerous products including: calculators, toys, key chains, tire gauges, remote controls, and photographic products.
Считается, что корки являются потенциально значительным источником не только кобальта, но и титана, церия, никеля, циркония, платины, марганца, фосфора, таллия, теллура, вольфрама, висмута и молибдена. In addition to cobalt, crusts are considered to be an important potential source of titanium, cerium, nickel, zirconium, platinum, manganese, phosphorus, thallium, tellurium, tungsten, bismuth and molybdenum.
Корки представляют собой важный потенциальный ресурс прежде всего кобальта, но также и титана, церия, никеля, платины, марганца, таллия, теллура, вольфрама, висмута, циркония и других металлов. Crusts are important as a potential resource primarily for cobalt, but also for titanium, cerium, nickel, platinum, manganese, thallium, tellurium, tungsten, bismuth, zirconium and other metals.
К основным веществам, вызывающим обеспокоенность относятся: нитрат/нитрит, фторид, мышьяк, свинец, тригалогенметаны (ТГМ); была также отмечена озабоченность в отношении органолептических характеристик: железо, марганец, цветовые характеристики и повышенная мутность. Among the main elements of concern are: nitrate/nitrite, fluoride, arsenic, lead, Trihalomethanes (THM); as organoleptic concerns were mentioned: iron, manganese, colour and excess turbidity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!