Exemplos de uso de "маркирована" em russo com tradução para o inglês

<>
Совместное совещание присоединилось к мнению Группы WP.15 и Комиссии экспертов МПОГ о том, что дополнительная маркировка, предписываемая МПОГ/ДОПОГ (например, в соответствии со специальным положением 633), не требуется, если упаковка маркирована в соответствии с МКМПОГ или Техническими инструкциями ИКАО. The Joint Meeting shared the opinion of the WP.15 Working Party and the RID Committee of Experts that the additional marking required by RID/ADR (for example, according to special provision 633) was unnecessary if the package was marked in accordance with the IMDG Code or the ICAO Technical Instructions.
Каким знаком опасности маркирована упаковка, содержащая легковоспламеняющиеся жидкости класса 3? Which danger label does a package containing flammable liquids of Class 3 bear?
И вся прелесть в том, что опухоль маркирована флюоресцирующими молекулами. So that's the beauty of having a tumor that's labeled with fluorescent molecules.
На весь реализуемый в поезде товар имеются сертификаты соответствия, в качестве товара Вы можете убедиться лично. Реализуемая в поезде продукция маркирована специальным защитным стикером. All the goods on sale in the train have conformity certificates and you may make sure of their quality yourselves. All the goods on sale in the train are labeled with a special protection sticker.
Потенциальный объем производства круглого леса в сертифицированных лесах составляет, согласно оценкам, 22 % от мирового объема производства делового круглого леса; однако лишь незначительная часть продукции, заготавливаемой в сертифицированных лесах, маркирована соответствующим образом. The potential roundwood supply from certified forests is estimated at 22 % of global industrial roundwood production; however, only a small share of products from certified origins bear a label.
Когда мы находим окаменелость, мы маркируем её. When we find a fossil, we mark it.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями. From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Маркированный список или список графических элементов SmartArt Bulleted list versus a SmartArt graphic list
Группа проинспектировала склады этого объекта и проверила и сфотографировала маркированные приборы, а также сфотографировала внешний вход на объект. The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site.
Мы маркируем не только лососёвых акул. Salmon sharks aren't the only sharks we tag.
Можно маркировать проводку расхода с проводкой прихода после разноски. You can mark an issue transaction to a receipt after it is posted.
нормы энергоэффективности и маркирование оборудования и приборов для конечного пользования, программы использования хладагентов, не содержащих хлорфторуглеродов, энергоревизии и развитие компаний, обслуживающих энергетические сети; Energy efficiency standards and labelling for end-use equipment and appliances, chlorofluorocarbon-free refrigerator programmes, energy audits and promotion of energy service companies;
Чтобы упорядочить идеи, используйте нумерованные или маркированные списки. Use numbered or bulleted lists to organize your thoughts.
Затем группа проинспектировала лабораторию по контролю за качеством и отдел наблюдения и контроля, а также маркированные приборы и полугодовые декларации. The group then inspected the quality control laboratory and the monitoring and control departments, as well as the tagged equipment and biannual declarations.
Так, маркируем и приобщаем к делу. Alright, let's bag and tag it.
Все проводки по номенклатурам могут маркироваться складами, проводка остается маркированной во всей системе. All item transactions can be marked with warehouses, which follow the transactions throughout the system.
Стандарты позволяют им составить представление о том, что является приемлемым на международных рынках, и они могут производить, сортировать, паковать и маркировать свои продукты соответствующим образом: The standards give them an indication of what is acceptable on international markets and they can produce, sort, pack and label their products accordingly.
Мы создали маркированный список для слайда «Повестка дня». We have created a bulleted list for our Agenda slide.
Затем инспекционная группа осмотрела все служебные и рабочие помещения, проверила все маркированное оборудование и ознакомилась с видами исследований, проводимых в лаборатории. The team then inspected all the departments and laboratories and checked the tagged equipment and the types of tests conducted in the laboratory.
Ты плывёшь в лодке и маркируешь акул. Go up in your boat and tag the shark.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!