Beispiele für die Verwendung von "марок" im Russischen mit Übersetzung "stamp"

<>
У меня большая коллекция марок. I have a large collection of stamps.
Она очень гордится своей коллекцией марок. She takes great pride in her stamp collection.
Возьми такси, если будет достаточно марок. Get a taxi if you've got enough stamps.
Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок. Please show me your stamp album.
Я хочу показать тебе свою коллекцию марок. I'd like you to see my collection of stamps.
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок". Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps.
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок. I would like to have a look at your stamp collection.
Мистер Шпулька, это Стенли, глава отдела марок Почтамта. Mr Spools, meet Stanley, the Post Office's new head of stamps.
Одно из моих увлечений/хобби это коллекционирование старых марок. One of my hobbies is collecting old stamps.
Вот несколько марок, добытых на блошиных рынках и барахолках. Here's a pile of stamps, carefully culled from swap meets and garage sales.
Ох, поверь мне, ты не захочешь быть с коллекционером марок. Oh, trust me, you do not want to be with a stamp collector.
У меня и у нее приблизительно одинаковое количество почтовых марок. She and I have about the same number of stamps.
Итак, Крис, это тонкое искусство филателии, также известное как коллекционирование марок. Okay, Chris, this is the gentle art of philately, otherwise known as stamp collecting.
Возьмите несколько таких марок, и войдите с ними в комнату с коллекционерами. Get a bunch of stamp collectors in the room and show them one of those.
В результате оптовая почтовая рассылка с использованием таких марок не представляется экономически выгодной. As a result, bulk mailing using such stamps is not economical.
Между тем, у нашего коллекционера марок есть алиби, а у нас сейчас нет улик. Meanwhile, our stamp collector has an alibi, and we currently have no evidence.
Но он имел в виду, что то, что мы сделали, на самом деле коллекционирование марок. But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.
Кроме того, увеличение объема выпуска марок уменьшит их коллекционную привлекательность и тем самым их ценность. Furthermore, increasing the volume of stamps would decrease their collectibility and therefore their value.
На национальном уровне этот департамент будет предпринимать усилия для увеличения поступлений от продажи марок, юбилейных монет, а также рыболовства. At the national level, the unit would work to maximize revenue from the sale of stamps and commemorative coins and from fisheries.
В государственном секторе экономики Питкэрна главным источником доходов является продажа почтовых марок и названия недавно образованного в Интернете домена “.pn”. The principal sources of income for Pitcairn's public economy are the sale of postage stamps and the “.pn” Internet domain name.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.