Beispiele für die Verwendung von "маршах" im Russischen

<>
Примечательно, что в декабре 2010 года о "Русских маршах" были наслышаны почти треть граждан (31%). It is noteworthy that in December of 2010 almost a third of citizens (31%) had heard about the "Russian marches".
ПОЖ с ее организациями принимала участие в маршах мира в различных африканских странах и в Нью-Йорке. PAWO and its member organizations participated in the peace marches held in various African countries and in New York.
Все эти годы женщины вели весьма активную борьбу с незаконной оккупацией, принимая участие в массовых маршах мира и усилиях по созданию культуры мира на острове в рамках различных мероприятий, включая поощрение контактов между двумя общинами в целях изыскания путей мирного урегулирования конфликта. The women's movement has been very active all these years in protesting against the illegal occupation through mass peaceful marches and in creating a culture of peace on the island through various activities, including the promotion of bi-communal contacts aimed at exploring ways for peaceful conflict resolution.
Июньское решение Соединенного Королевства выйти из Европейского Союза подчеркнуло кульминационный момент возрождающегося национализма, но его также можно увидеть на маршах в Венгрии, Польше и Франции, где Марин Ле Пен и ее крайне правый Национальный фронт набирают силу, в преддверии президентских выборов в следующем году. The United Kingdom’s decision in June to leave the European Union marked a momentary climax for resurgent nationalism, but one can also see it on the march in Hungary, Poland, and France, where Marine Le Pen and her far-right National Front have been gaining strength in the run-up to next year’s presidential election.
Вы знаете про "Марш Пингвинов", You know of "The March of the Penguins."
Я познакомилась с Маршей Лопез в Гватемале. Marsha Lopez was a woman I met in Guatemala.
Глобальный марш в поддержку мира The Global March Toward Peace
Марша, я уверена, что люди называют тебя мужеподобной. Marsha, I'll bet people say you look mannish.
Моя мама говорит: "Марш протеста". My mom says, "Protest march."
Она стала финалисткой и привезла Маршу в Нью-Йорк. She did become a finalist; she brought Marsha to New York.
Оставшиеся в живых, быстрый марш! Survivors of the Third Gurkhas, quick march!
Марша великодушно предложила мне должность квартиранта, которую я должным образом принял. Marsha has kindly offered me the position of lodger, which I have duly accepted.
В 80е Парад был похоронным маршем. During the '80s, Pride was a funeral march.
И я смотрела, как она выходит на сцену в коротком красном платье, в туфлях на высоких каблуках, и она встала и сказала "Меня зовут Марша. And I watched her walk up on stage in her red short dress, and high heels, and she stood there and she said, "My name is Marsha.
Ты думал, что это был похоронный марш. You thought it was a funeral march.
«Game Changer», записанная вместе с Маршей Амброзиус (Marsha Ambrosious), раскрывает детали моей жизни и моей борьбы в индустрии музыки за право писать то, что я называю «рэп для размышлений». “Game Changer” featuring Marsha Ambrosious details my situation and my struggles in the music industry for trying to make what I call ‘think rap.’
Гавот - изысканный танец, а не военный марш. The gavotte is a courtly dance, not a military march.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов. A huge march shows the trade unions' support for the student movement.
Спрос на марше, а предложение становиться ровным. Demand is on the march, and supply is flattening out.
Шествует маршем Гвардейский Полк Ветеранов СА Фельдхернхалле Old Guard SA Feldherrnhalle Regiment march past
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.