Beispiele für die Verwendung von "междисциплинарном" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle103 interdisciplinary87 cross-disciplinary10 andere Übersetzungen6
Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве. And so, earlier was talked about cross-discipline, about collaboration.
Комитет рекомендует государствам-участникам разработать и проводить в жизнь всестороннюю политику предупреждения передачи детей на альтернативное попечение, такую политику, которая основана на междисциплинарном подходе и предусматривает принятие соответствующего законодательства и создание системы бесплатного оказания услуг. The Committee recommends that States parties develop and implement a comprehensive policy for the prevention of the placement in alternative care which is based on a multidisciplinary approach, includes appropriate legislation and a complimentary service system.
подчеркивает важность достижения контрольных показателей и временных параметров Соглашения в отношении прогресса в таких областях, как безопасность, управление и развитие, а также в таком междисциплинарном вопросе, как борьба с наркотиками, и повышения эффективности и улучшения координации помощи Афганистану; Emphasizes the importance of meeting the benchmarks and timelines of the Compact for the progress on security, governance and development as well as the cross-cutting issue of counter-narcotics and of increasing the effectiveness and coordination of the assistance to Afghanistan;
подчеркивает важность достижения контрольных показателей и временных параметров Соглашения в отношении прогресса в таких областях, как безопасность, управление и развитие, а также в таком междисциплинарном вопросе, как борьба с наркотиками, и повышения степени эффективности и координации помощи Афганистану; Emphasizes the importance of meeting the benchmarks and time lines of the Compact for progress on security, governance and development as well as the cross-cutting issue of counter-narcotics and of increasing the effectiveness and coordination of the assistance to Afghanistan;
К ним относятся: масштабы и острота данной проблемы и ее последствия для здоровья человека и окружающей среды; практическая возможность поиска соответствующего решения; уровень- или отсутствие- научных знаний по данной проблеме; и идет ли речь о междисциплинарном по своему охвату вопросе, который эффективно рассматривается в рамках других форумов. Those included the scope and magnitude of a given problem and its effect on human health and the environment, the feasibility of finding a solution, the level- or lack- of scientific knowledge about the problem, and whether it was cross-cutting in scope and effectively dealt with in other forums.
призывает правительство Афганистана и международное сообщество и международные организации полностью выполнять положения Соглашения по Афганистану и приложений к нему и подчеркивает в этой связи важность достижения контрольных показателей и временных параметров Соглашения в отношении прогресса в таких областях, как безопасность, управление, правопорядок и права человека и социально-экономическое развитие, а также в таком междисциплинарном вопросе, как борьба с наркотиками; Calls on the Afghan Government, and the international community and international organizations, to implement the Afghanistan Compact and its annexes in full, and stresses in this context the importance of meeting the benchmarks and timelines of the Compact for progress on security, governance, the rule of law and human rights, and economic and social development, as well as the cross-cutting issue of counter-narcotics;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.