Verwendungsbeispiele von "межсетевым" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Тем временем, Отдел закупок стал участником системы “United Nations Global Marketplace” («Глобальный рынок Организации Объединенных Наций»), которая должна служить единым межсетевым интерфейсом для подачи потенциальными поставщиками заявок на регистрацию в участвующих организациях системы Организации Объединенных Наций. In the meantime, the Procurement Division has become a partner in the United Nations Global Marketplace, which is to serve as a single gateway for potential suppliers to apply for registration with participating organizations within the United Nations system.
Наконец, Индия поддерживает инициативу по модернизации и интеграции библиотек Организации Объединенных Наций и, в частности, решение о создании в Интернете многоязычного межсетевого интерфейса для проведения библиотечных исследований и составления сводного перечня основных областей специализации библиотек Организации. Lastly, his delegation supported the initiative to integrate and modernize United Nations libraries, in particular the decision to create a Multilingual United Nations Libraries Research Gateway on the Internet and a master list of core areas of specialization available at United Nations libraries worldwide.
Телекоммуникационная компания Ирана (TCI) недавно провела торги на приобретение 9 межсетевых узловых станций и 300 наземных станций по предоставлению коллективного доступа с выделением каналов по требованию на основе использования технологии TDMA, которые должны работать в диапазоне 14/11 ГГц. Recently, a tender has been issued by the Telecommunication Company of Iran (TCI) for the acquisition of 9 gateway hubs and 300 demand assigned multiple access Earth stations using the TDMA access technique, all in the 14/11 GHz band.
Обновленная версия межсетевого шлюза ГФИС, которая начала функционировать в январе 2007 года, содержит усовершенствованный механизм поиска и дает возможность ознакомления с последними новостями, информацией о мероприятиях, публикациями и с возможностями получения работы, а также получить в целом более четкое представление о партнерах ГФИС. An upgraded version of the GFIS gateway was opened in January 2007, providing an improved search tool and viewing facility for the latest news, events, publications and job opportunities and overall enhanced visibility of GFIS partners.
К числу конкретных инициатив, которые предполагается реализовать к концу 2003 года, в частности, относятся: разработка многоязычного межсетевого интерфейса в сети Интернет для проведения библиотечных исследований; подготовка сводного списка основных областей специализаций библиотек Организации Объединенных Наций во всем мире и подключение Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) в качестве полноправного партнера к совместной программе индексирования. Examples of the specific initiatives to be completed by late 2003 include the establishment of a multilingual United Nations libraries research gateway on the Internet, the creation of a master list of core areas of specialization at United Nations libraries worldwide and the incorporation of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific as a full partner in the Shared Indexing Programme.
Кроме того, эти ответы могут отсекаться расположенным на пути их следования межсетевым экраном. Alternatively, the firewall on the path may drop such responses.
Все остальные пользователи получат доступ к защищенным паролем участкам и средствам сети, в которой вся система будет размещена за межсетевым экраном, установленным в там, где находится сетевой сервер. All other users will have access through password-protected areas and a network environment where the entire system would have to be behind a firewall system established at the location of the network server.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!