Ejemplos del uso de "менее известная" en ruso

<>
Россия пытается вступить во Всемирную торговую организацию (ВТО) с 1993 года, но даже при том, что Вашингтон выступает на ее стороне, менее известная страна делает все, что в ее силах, чтобы заставить Москву «пройти по раскаленным углям», если она хочет присоединиться к клубу. Russia has been trying to get into the World Trade Organization since 1993 and even though it has Washington in its corner, a lesser known nation is doing what it can to make Moscow walk over hot coals if it wants to join the club.
Вторая и менее известная причина расстыковки во мнениях между народом и элитой имеет прямое отношение к коллективной памяти России. A second and less remarked upon reason for the popular-elite disconnect might well have to do with Russia’s collective memory.
Но, как говорит Нгози Оконьо-Ивевала, есть и другая менее известная история, которая имеет место сейчас во многих африканских странах: But, says Ngozi Okonjo-Iweala, there's another, less-told story happening in many African nations:
В 32 примерах, рассматриваемых в настоящем документе, поисковым районом условлено считать район, размер которого составляет менее 5 ? 5°и в котором имеется по крайней мере одна известная сульфидная залежь или иной позитивный признак минерализации. In the 32 examples discussed in the paper, a prospecting area is arbitrarily defined as an area of less than 5 degrees by 5 degrees and containing at least one known sulphide occurrence or other positive indication of mineralization.
Ни одна известная мне профильная компания не может похвастаться ростом в 1000% за прошедшие 10 лет, но в каждой из них мне рассказывали похожие (пусть и менее драматичные) истории о стремительном росте с 2004 по 2008 год. И тенденции у них у всех были аналогичные. No other company that I talked to could boast 1,000 percent growth over the past decade, but they all told similar (if less dramatic) stories of strong growth from 2004 to 2008, and they tended to fit the same pattern.
Футбол — самая известная в мире спортивная игра. Football is the most known sport in the world.
Тем не менее, обратное также верно. And yet, the contrary is always true as well.
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером. The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.
Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Armani - всемирно известная торговая марка, Polo Ralph Lauren - тоже. Armani is a world-famous brand, Polo Ralph Lauren likewise.
Она была не менее красива, чем ее старшая сестра. She was not less beautiful than her elder sister.
Известная белая активистка феминистического движения Глория Стайнем через две недели после убийства Майкла Брауна воспользовалась Фейсбуком и опубликовала резкую статью колумнистки Guardian Ребекки Кэрролл, которая потребовала, чтобы белые американцы принимали больше участия в протестах по вопросам расизма. Noted white feminist activist Gloria Steinem took to Facebook two weeks after Michael Brown's shooting to post a pointed column by Guardian columnist Rebecca Carroll that demanded more protest from white Americans on the issue of racism.
Другие члены получили менее строгие приговоры. Other members received less severe verdicts by the court.
Это единственная известная нам луна в Солнечной системе, располагающая достаточной атмосферой, богатой сложными органическими молекулами. It is the only moon in our solar system known to have a substantial atmosphere, one that is rich in complex organic molecules.
Она не менее красивая, чем ее сестра. She is no less beautiful than her sister.
TIME пишет: «Каждый ребенок – это подарок, как гласит известная поговорка. From TIME: Every child is a gift, as the saying goes.
Джордж весит не менее семидесяти килограммов. George weighs not less than 70 kilograms.
Россиянка, известная под именем Анна Чапман, входила в этот круг. The Russian woman known as Anna Chapman was part of the ring.
Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать. My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Наиболее распространенная форма торговли - это торговля валютами, известная также, как торговля на рынке Forex. The most common form of trading is currency trading, otherwise known as forex trading.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.