Beispiele für die Verwendung von "метаболизм" im Russischen

<>
На ней может происходить метаболизм. It could run a metabolism on it.
А метаболизм станет портить постельное белье. And your metabolism just shits the bed.
Но мне нужен метаболизм, значит, нужна энергия. But I need a metabolism, I need some energy.
У него ускоренный метаболизм и развитая терморегуляция. He's got increased metabolism and improved thermal homeostasis.
Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию. They ask if it should have reproduction in it, or metabolism, or evolution.
Но дело в том, что метаболизм недостаточно хорошо изучен. But unfortunately the thing is that we don't understand metabolism very well.
Некоторые из них очень просты: размножение, эволюция и метаболизм. A few of them are simple: reproduction, evolution, and metabolism.
Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами. New York's metabolism filled me with its energy and its toxins.
Кто сказал, что мужественная линия подбородка, хороший метаболизм и телосложение. Who says that a strong jawline or a fast metabolism or a muscular physique.
Ты начала сжигать так много калорий Как вариант, твой метаболизм мог сбиться. 'Cause you suddenly start burning so much more calories, maybe your metabolism, like, got confused.
Я думала так до сегодняшнего утра, но сейчас их метаболизм работает невероятно быстро. I would have thought so this morning, but their metabolism is operating at an incredible rate.
Может быть они хотели снизить метаболизм Пушистиков, умерить их циклы роста и размножения. So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles.
Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность. Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity.
Они размножаются медленно, у них медленный метаболизм. И они просто поддерживают объем биомассы. They reproduce very slowly; they have a slow metabolism; and, basically, they just maintain their biomass.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает. The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
[слайд: "Метаболизм влечет патологию"] Старение - побочный эффект процесса поддержания жизни, точнее, побочный эффект метаболизма. Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism.
Метаболизм происходит быстро, однако окисленный метаболит сульфат эндосульфана демонстрирует острую токсичность, как и исходное соединение. Metabolism occurs rapidly, but the oxidised metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound.
Не отличается ли у мамонтов клеточный метаболизм из-за того, что они жили в другом климате? The mammoth lived in a different climate, so was the metabolism of their cells different?
Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке. After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog.
Значит у нас есть не просто эта система, у которой есть тело, есть метаболизм, она может использовать энергию, она двигается. So not only do we have this system that has a body, it has a metabolism, it can use energy, it moves around.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.