Ejemplos del uso de "механических уплотнений" en ruso
В принятых в 2003 году директивах ИСО " ISO/PAS 17712: 2003 Грузовые контейнеры- механические уплотнения " предусмотрены спецификации для механических уплотнений, использующихся для защиты содержимого грузовых контейнеров.
Adopted in 2003, the ISO guidelines ISO/PAS 17712: 2003 Freight containers- Mechanical seals, set out specifications for mechanical seals used to protect the contents of freight containers.
Этими рекомендациями предписываются единообразные процедуры классификации типов механических уплотнений и требования к ним, а также порядок допущения и отмены допущения механических уплотнений грузовых контейнеров на основе серии испытательных методов.
The recommendations establish uniform procedures for the classification of mechanical seal types and their requirements, as well as the acceptance and withdrawal of mechanical freight container seals based on a series of testing methods.
6. Запрещено использование механических торговых систем (МТС) и торговых скриптов.
6. During competition participant can not use help of automatic advisers of trade terminal and scripts.
Я не почувствовала каких-либо уплотнений, когда осматривала его, и никаких звуков в кишечнике.
I didn't feel any masses when I examined him, and no bowel sounds.
Для клиентов Admiral Markets на 100% активированы все возможности механических систем трейдинга для автоматизации торговых операций в платформе Meta Trader 4, с использованием программных советников-экспертов (Expert Advisors), скриптов, пользовательских индикаторов технического анализа.
Admiral Markets’ customers have all automated trading features available in MetaTrader 4 enabled by default. This includes the use of automated trading software (Expert Advisors), scripts, and custom technical indicators.
В течение трёх месяцев будет выявлена тройка сильнейших разработчиков Механических Торговых Систем.
The best three developers of automated trading strategies will be revealed within three months.
И представьте себе такое сжатие без каких-либо дефектов, без каких-либо уплотнений, где было бы больше атомов, чем в других местах.
And you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else.
Eugene Fama и другие, кто придумал теорию эффективного рынка, много писали о механических принципах отбора акций, основанных на оценках компаний.
Eugene Fama and the others who came up with the efficient market theory have written extensively about mechanical valuation-oriented stock-picking disciplines.
сплошному контролю (каждый знак): основные размеры (по 5.3.1), внешний вид, маркировка, вид и качество окраски или грунтовки, состояние уплотнений, пробок, горловин: водонепроницаемость (только для стальных знаков с несущими поплавковыми частями, не заполненными пенопластом);
Comprehensive checking (every sign): basic dimensions (in accordance with section 5.3.1), external appearance, markings, type and quality of paint or primer, state of seals, bungs, manholes; watertightness (only for steel signs with supporting floating parts which are not filled with foam plastic);
Клиентский терминал предоставляет широкий спектр средств для разработки и использования механических торговых систем (МТС, экспертов, советников).
Client Terminal gives a large range of means for development and use of mechanical trading systems (MTS, experts, advisors).
демонтаж и последующая установка или замена затворов корпуса (в том числе соответствующих уплотнений) или сервисного оборудования в соответствии с исходными техническими требованиями изготовителя при условии проверки герметичности КСГМГ; или
Removal and reinstallation or replacement of body closures (including associated gaskets), or of service equipment, conforming to the original manufacturer's specifications, provided that the leaktightness of the IBC is verified; or
Однако три века тому назад также имел место технический прогресс от механических часов и водяной мельницы к пушке и каравелле, а также к сорту риса, дающему урожай три раза в год в Гуанчжоу и к выращиванию мериносов, прекрасно чувствующих себя на холмах Испании.
Yet three centuries ago there was also technological progress, from the mechanical clock and the watermill to the cannon and the caravel, and on to strains of rice that can be cropped three times a year in Guangzhou and the breeding of merino sheep that can flourish in the hills of Spain.
Подкомиссия D2 рекомендует также обсудить вопрос о периметре дверных уплотнений вместо рассмотрения одного лишь количества отверстий.
Sub-commission D2 recommends also discussing the perimeter of door seals instead of strictly considering the number of openings.
Один из механических пауков был непрочен и разорвал его на куски.
One of the mechanical spiders just went haywire and tore him to pieces.
Кажется, что это нечто вроде механических, астрономических часов.
Seems to be some kind of mechanical, astronomical clock.
Аттракцион поломался и мы с Кэрол зашли за пару механических голландских детей.
The ride broke down so Carol and I went behind those mechanical Dutch children.
А трогательные истории о скрежещущих, механических шумах у тебя имеются?
Do you have any stories about loving a grinding, abrasive sound?
Еще один потенциальный путь заключается в разработке микро-электрических механических систем (MEMS), которые можно использовать для доставки лекарств.
Another path to be pursued involves the development of micro-electrical mechanical systems (MEMS) that can be used in drug delivery.
Автомобили, например, из простых механических систем превратились в настоящие компьютеры на колесах.
Automobiles, for example, have evolved from straightforward mechanical systems into veritable computers on wheels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad