Ejemplos del uso de "мизинцами" en ruso

<>
Эта умная девка думает, что может просто придти сюда и руководить всем дерьмом и со своими ровными зубами водя своими мизинцами по воздуху. That college bitch thinks she can come up in here and take charge of shit with her nice teeth and her pinky stuck up in the air.
В нашей компании, это называется "время облизать мизинец". Now, in our company, this is what we call "the pinky-suck moment."
Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги. Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx.
Отстрелили один мизинец, и все, как с ума посходили. One little pinkie get blowed off and everybody trippin '.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
Взял нож и занес его над мизинцем, а потом над безымянным пальцем. Took a knife to his little finger, then his ring finger.
И они всегда начинают с мизинца, потому что это самый важный палец для владеющих катаной. And they always start with the pinkie, because it's the most important finger in wielding a katana.
Поэтому они и избивали его и отрезали ему мизинец в подвале. That's why they beat him and clipped his pinky finger off in that dungeon.
Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец. We wish you to welcome us in Buenos Aires, so that any little service we can be to you, all you have to do is lift your little finger.
Поэтому он подходил к первой решетке, ко второй, к третьей. и потом очень медленно двигал голову чтобы пролезть и вернуться, третья, вторая, первая. Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости. So he would come to the first bar, the second bar and then the third bar, and then really slowly move his head so he could fit through, and come back, third, second, first. And he would grab my pinkie, because what he wanted to do every day is he wanted to go visit.
Мы начнём давать ему доксициклин сейчас и чёрт, может даже спасём его мизинец. We give him the doxy now, damn it, maybe we can save his pinky.
И впервые мы так и сделали в Южной Сибири, в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, где археологи в 2008 году нашли маленький кусочек кости - это его копия - и поняли, что эта часть кости является дистальной фалангой мизинца человека. And the first place we've done that is in Southern Siberia in the Altai Mountains at a place called Denisova, a cave site in this mountain here, where archeologists in 2008 found a tiny little piece of bone - this is a copy of it - that they realized came from the last phalanx of a little finger of a pinky of a human.
Знаешь, когда мне было 12, мой брат прострелил мне мизинец на ноге гвоздезабивным пистолетом. You know, when I was 12, my brother shot me in the pinky toe with a nail gun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.