Beispiele für die Verwendung von "мирная" im Russischen

<>
Террор и японская мирная конституция Terror and Japan's Peace Constitution
Мирная смена режима вполне возможна. A peaceful transition is not unlikely.
Спокойная и мирная Украина Путину явно не нужна. Putin clearly does not want a calm and peaceful Ukraine.
Возможно это будет хорошая мирная жертва. Maybe it'll be a good peace offering.
(2) мирная кончина режима Милошевича. (2) the peaceful demise of the Milosevic regime.
только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля. only robust peace diplomacy could end Israel's isolation.
Нам нужна стабильная, процветающая и мирная Россия. We need a stable, prosperous, and peaceful Russia.
Арабская мирная инициатива 2002 года предлагает Израилю уникальную возможность: The 2002 Arab Peace Initiative offers Israel a unique opportunity:
А вот по соседству - мирная Замбия - 15 процентов. And this is peaceful Zambia, neighboring country - 15 percent.
Арабская мирная инициатива оставалась незадействованной на протяжении более шести лет. The Arab Peace Initiative has been collecting dust for over six years.
«Мирная защита ресурсов подразумевает отсутствие излишних международных обязательств. The peaceful safeguarding of resources would imply not taking on too many global commitments.
А Арабская мирная инициатива создает модель (пропуск) и эту позицию поддержал весь арабский мир. And the Arab Peace Initiative modelizes (ph) behind this position the entire Arab world.
Происходящее сегодня - не революция, а мирная демократическая эволюция. For we are engaged not in revolution, but in peaceful democratic evolution.
Никакая демонстрация военной мощи не поможет; только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля. No display of military muscle could help; only robust peace diplomacy could end Israel’s isolation.
И все же преуспевающая и мирная Европа не является идиллией; Yet this prosperous and peaceful Europe is not idyllic;
Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами. The next war, terrorist attack, or failed peace initiative may lurk just around the corner.
Мирная реинтеграция этого региона в состав остальной Украины представляется весьма проблематичной. Its peaceful reintegration into the rest of Ukraine looks very moot.
Когда ни у одной из сторон нет повода прекратить борьбу, мирная конференция не принесет пользы. When no side in a war has a reason to stop fighting, a peace conference cannot succeed.
Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности". The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and "volunteer" party vigilantes.
Саудовская мирная инициатива 2002 года так и не смогла признать нужды Израиля по изменению границ. The 2002 Saudi Peace Initiative failed to acknowledge Israel’s need for border changes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.