Beispiele für die Verwendung von "модификация" im Russischen

<>
Какая-то модификация графенового циркулятора. Some kind of graphene circuit modification.
Наземная модификация могла бы иметь вид робота-пылесоса с взрывным ядром внутри. A ground-based version might look like a automatic floor cleaner with an explosively-formed penetrator in the middle.
Финансисты решили, что генетическая модификация произведет фурор. Corporate felt genetic modification would up the wow factor.
Су-35 не является наиболее распространенной версией «Фланкера», однако это наиболее продвинутая его модификация на сегодняшний день. The Su-35 is not the most common Flanker derivative, but it is the most capable version built to date.
5.10, 5.11. Модификация и удаление ордеров Order Modification and Deletion
Биологическими боевыми агентами снаряжалась модификация R-400 A (большинство этих бомб имело изнутри эпоксидное покрытие), а химические агенты предназначались для бомб R-400, не имевших такого покрытия. Biological warfare agents were loaded in the R-400 A version (most had an internal epoxy coating), whereas chemical agents were intended for the uncoated R-400's.
Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация. I mean, that's - that's definitely genetic modification.
Учитывая, что «Джавелин» использовался, прежде всего, для нанесения ударов по слабозащищенным целям и объектам, была введена новая, более смертоносная осколочно-фугасная модификация его боеголовки, получившая название FGM-148F. Given that the Javelin has been used primarily to hit soft targets and structures, a new version of the Javelin warhead with a deadlier blast fragmentation has been introduced, designated the FGM-148F.
Модификация официально утвержденного типа и распространение его официального утверждения 10 Modification and extension of approval of the approved type 10
Между тем, WAC47 (модификация М16, которая будет выпускаться на Украине) спроектирована под патроны калибра 7,62?39 мм, которые используются в советском оружии, например, в автоматах AK-47 и AKM. However, the WAC47 (the M16 version to be produced by Ukraine) is designed for 7.62×39 mm ammunition used by Soviet weapons such as the AK-47 and the AKM assault rifles.
Нет сомнений, что модификация альбедо в чём-то может привести даже к определённым ухудшениям. And, in fact, albedo modification would undoubtedly make some things worse.
сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл для крупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размером поменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головой пассажиров, и звук будет идти одновременно по двум каналам. That guy there was made for a demo I did yesterday early in the day for a big car maker in Detroit who wants to put them in a car - small version, over your head - so that you can actually get binaural sound in a car.
Модификация альбедо остаётся рискованным, сомнительным проектом, что отчасти вызвано недостатком системных исследований на эту тему. Albedo modification remains uncertain and risky, owing partly to a dearth of organized research into the subject.
Та модификация бомбы, у которой самая большая взрывная мощь, не размещалась в Европе, поэтому переоборудованная версия с таким же эффектом будет приравниваться к оружию с новыми возможностями, которого администрация президента обещала не вводить. The version of the B61 that currently has the higher explosive force, or yield, isn’t deployed in Europe, so the refurbished weapon with that level of effect would amount to a new capability, he said.
Более того, модификация альбедо стоит так дешево, что прямые затраты на неё не являются главной проблемой. In fact, albedo modification is so cheap that direct costs will not be the deciding issue.
Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций; любая модификация изменит цифровую подпись. The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions; any modification would alter the imprint.
Иногда ее еще называют "генетическая модификация": GE позволяет селекционерам дать существующим культурным растениям новые функции – например, экономию воды. Sometimes called “genetic modification,” GE enables plant breeders to make existing crop plants do new things – such as conserve water.
Прорабатывается самая важная из мер по построению доверия, а именно - модификация Договора ОСВ с целью разрешения ограниченной противоракетной обороны. The most important of confidence-building measures, a modification of the ABM-Treaty to allow for limited missile defense, is being explored.
В этом смысле модификация альбедо – вариант геоинжиниринга, предполагающий охлаждение планеты путём повышения отражательной способности (альбедо) земной атмосферы, – обладает огромным потенциалом. To this end, albedo modification – a kind of geoengineering intended to cool the planet by increasing the reflectivity of the earth’s atmosphere – holds tremendous promise.
Целенаправленная модификация гамет у комаров – самое смертоносное животное для людей в мире – сделало бы их неспособными к передаче вируса или паразита. Targeted modification of gametes in mosquitoes – the world’s deadliest animal to humans – would render them incapable of transmitting a virus or parasite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.