Beispiele für die Verwendung von "молодого" im Russischen

<>
Почему Пол убил молодого Тэйлора? Why did Paul bump off young Taylor?
Когда кровавый путч против молодого демократического правительства Корасона Акино потерпел неудачу, лидер путча совершил побег из плавучей тюрьмы, а затем был избран в сенат. When a bloody coup against Corazon Aquino's fledgling democratic government failed, the leader of the putsch escaped from a floating prison - and then successfully ran for senator.
И вплоть до 2000 года, учтите, трицератопсы впервые были обнаружены в 1800-х, до 2000 года никто не видел молодого трицератопса. And before the year 2000 - now remember, Triceratops was first found in the 1800s - before 2000, no one had ever seen a juvenile Triceratops.
Что это, описание молодого Путина? A description of the young Putin?
Япония и Индия нуждаются в укреплении своего пока что молодого стратегического сотрудничества, объединив две идеи, обе из которых нуждаются в тонком сдвиге в японском мышлении и политике. Japan and India need to strengthen their still-fledgling strategic cooperation by embracing two ideas, both of which demand a subtle shift in Japanese thinking and policy.
Во-первых, инструктировать молодого пилота. First, to instruct a younger guy.
В конце апреля суд наложил арест на Одесский нефтеперерабатывающий завод, который перешел к российскому банку ВТБ в качестве залогового имущества в счет погашения долга молодого украинского олигарха Сергея Курченко, связанного с бывшим президентом Виктором Януковичем, и сегодня ставшего беглецом. In late April, a court seized an Odessa refinery that the Russian bank VTB had obtained by way of loan recovery from Sergiy Kurchenko, a fledgling Ukrainian oligarch and ally of former President Viktor Yanukovych who is now a fugitive.
Молодого человека звали Эварист Галуа. The young man's name was Evariste Galois.
Вырвались и наелись молодого клевера. They broke fence and ate the young clover.
Выходи за молодого красивого парня. Marry a handsome young man.
Слева мы видим лицо молодого человека. Here we see the face of the young subject on the left.
Игра Курца — рискованный гамбит молодого человека. The game Kurz is playing is a young man's risky gambit.
Вы напоминаете мне молодого Строма Тэрмонда. You remind me of a young, beautiful Strom Thurmond.
У этого молодого человека голубые волосы. This young man has blue hair.
Он просто боится за молодого агента. I'm sure he was just feeling protective of a young agent.
«Дорогой вождь» «прибирает» дом для молодого генерала The Dear Leader Cleans House for the Young General
Уверен, он просто хотел защитить молодого агента. I'm sure he was just feeling protective of a young agent.
В больнице молодого иностранного журналиста встретили довольно дружелюбно. At the hospital, the young foreign journalist was received warmly.
Я уже заполучила самого молодого холостяка в больнице. I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital.
Я возлагаю большие надежды на молодого Тома Отвея. Oh, I have high hopes of young Tom Otway.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.