Ejemplos del uso de "монистический" en ruso
Traducciones:
todos5
monistic5
Г-н Бернс спрашивает, применяет ли Монако монистический или дуалистический подход к международным конвенциям и требуется ли принимать специальные законодательные меры для того, чтобы все положения Конвенции могли быть включены во внутригосударственное право.
Mr. Burns asked whether Monaco had adopted a monistic or a dualistic approach to international conventions and whether specific legislative action had to be taken before all of the provisions of the Convention could become incorporated into domestic law.
Конголезское право, относящееся к монистической системе, закрепляет вышеупомянутой статьей верховенство международных договоров и соглашений над внутренним законодательством.
The Congolese legal system is monistic and, by the above-mentioned article, affirms the primacy of international treaties and agreements over domestic law.
Делегация также напомнила о том, что в Швейцарии существует монистическая система, которая позволяет непосредственно ссылаться в швейцарских судах на нарушения этих прав, гарантированных также Конституцией страны.
Furthermore, Switzerland had a monistic system that allowed it to invoke the violation of those rights, which were also guaranteed by the Constitution, directly before the courts.
Что касается юридической силы Конвенции, то, хотя в Тиморе-Лешти действует монистическая система- а это теоретически означает, что Конвенция должна применяться напрямую,- суды не используют ее положения.
With regard to the legal force of the Convention, although Timor-Leste had a monistic system and the Convention was therefore, in theory, directly applicable, the courts were not applying its provisions.
В рамках монистической правовой системы суды в принципе должны применять не только национальные законоположения, но и положения договоров и резолюций международных учреждений, причем два последних источника права имеют преимущественную силу в случае расхождения с ними национального законодательства.
In a monistic system the courts must, in principle, apply not only national rules but also the provisions of treaties and resolutions of international institutions, with the latter two categories of law prevailing if the domestic legislation is incompatible with them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad