Beispiele für die Verwendung von "мужественный" im Russischen mit Übersetzung "macho"

<>
И все они думают, что это мужественный шаг, суровая дисциплина для самих себя. And they think of it as somehow macho, hard discipline on themselves.
Любовь Путина к мужественным позам привела к тому, что Александр Гольц называет «ядерной эйфорией». Putin’s enthusiasm for macho posturing has resulted in what Alexander Golts described as “nuclear euphoria.”
Русские воспроизводят на практике патриотические фантазии Китая: сопротивление Западу, возврат утраченных территорий, мужественные позы Владимира Путина. Russians are playing out China’s own patriotic fantasies; resistance to the West, reclamation of lost territories, the macho posturing of Vladimir Putin.
Несмотря на все его мужественные позы, российский руководитель на самом деле не любит рисковать, а действовать начинает лишь тогда, когда уверен в успехе. For all his macho posturing, Putin is actually quite risk-averse, acting when he believes he can be sure of a positive outcome.
Величайшим достижением Путина, мужественного и энергичного человека, после распада Советского союза стало восстановление власти закона среди экономического и политического хаоса, который охватил освобожденную Россию. As something of a macho, dynamic individual, the great achievement of Putin after the collapse of the Soviet Union in 1991, was to restore the rule of law amid the economic and political chaos that afflicted liberated Russia.
Но Путин просто не может этого сделать — предположительно из-за того, что для этого потребуются территориальные уступки (речь идет о южных Курильских островах). Это нанесет удар по его репутации мужественного русского националиста и ослабит его влияние на национальную психологию. Putin, however, just hasn’t been able pull it off — presumably because the territorial concessions involved (over the southernmost Kuril Islands) would dent his reputation as a macho Russian nationalist, thus undermining his hold over the national psyche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.