Verwendungsbeispiele von "мужчиной" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Этот крановщик был мужчиной, верно? That crane operator was a man, correct?
А преимущество команды с женщиной и мужчиной? And the benefit of being a male / female team?
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Watch what happens to the men.
Надбровные дуги свидетельствуют, что жертва была мужчиной. Supraorbital ridge indicates the victim was male.
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Вломился в небольшой семейный магазинчик с неизвестным мужчиной. Broke in to a mom-and-pop corner store along with an identified adult male.
«Хотите встречаться с темнокожим мужчиной "Interested in Black men?"
Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной. According to a bartender I spoke to, she left with an unknown male companion.
Я просто хочу быть мужчиной. I'm just trying to man up here.
Судя по углу фрагмента челюсти, вторая жертва была мужчиной. Judging by the angle of the jaw fragment, second victim was male.
Спенсер не был мужчиной для нее. Spenser was not a man to her.
Жертва говорила, что нападавший был черным мужчиной, скользким на ощупь. The victim said her attacker was a black male adult who felt slippery.
Он был распутным мужчиной средних лет. He was just a lecherous middle-aged man.
Кроме ещё одного журналиста, я был единственным мужчиной в зале. Apart from another journalist, I was the only male in the audience.
Будь мужчиной и смирись с этим. You need to man up and accept that.
На уровне страны средние доходы домохозяйств, возглавляемых женщинами, ниже, чем доходы домохозяйств, возглавляемых мужчинами: на каждые 100 долл., зарабатываемых мужчиной, приходится 70 долл., зарабатываемых женщиной. At the national level, the average income in female-headed households is lower than in male-headed households: for every $ 100 earned by men, women receive $ 70.
Я была замужем за этим мужчиной. I was married to the man.
В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином. By contrast, the world’s oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian.
Так что будь мужчиной и решайся. So be a man and make up your mind.
В предыдущем докладе Турции было указано на то, что в 1996 году Конституционный суд отменил статью 441 Уголовного кодекса, касающуюся нарушения мужчиной супружеской верности, на том основании, что он противоречит конституционному принципу равенства. Reference was made in Turkey's previous report that, Article 441 in the Criminal Code regulating male adultery was cancelled in 1996 by the Constitutional Court on the ground that it violated the constitutional principle of equality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!