Beispiele für die Verwendung von "мультимедийными" im Russischen
Будьте на связи со своими друзьями, обмениваясь с ними текстовыми и мультимедийными сообщениями.
Keep in touch with your friends by sending them text and multimedia messages.
Технические данные компьютеров были очень низкими, и лишь 8 процентов компьютеров были мультимедийными (ПЗУ на КД), что практически лишало их эффективности в плане обучения.
The specification of the computers was very low, and only 8 per cent of them had multimedia capability (CD-ROM), rendering them virtually ineffective in an educational setting.
Для этой деятельности и курсов заочного обучения используются следующие учебные материалы: пособия слушателя, руководства пользователя, компакт-диски с мультимедийными презентациями, видеозаписи и тематические исследования, адаптированные к местным потребностям.
Training materials for these activities and distance-learning courses include: participants'manuals, users'guides, CD-ROMs with multimedia presentations and videos and case studies adapted to local situations.
Создайте мультимедийные материалы для публикации с помощью модели FBSDKShareMediaContent.
Build your multimedia share content with the FBSDKShareMediaContent model.
Создайте мультимедийные материалы для публикации с помощью модели ShareMediaContent.
Build your multimedia share content with the ShareMediaContent model.
Мультимедийные материалы: напрямую загружайте материалы, содержащие фото и видео.
Multimedia - Directly upload a combination of photos and videos.
Этот мультимедийный спектакль показал не только 5000 историю Китая;
That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history;
В ленте могут находиться как текстовые, так и мультимедийные сообщения.
The thread can contain both text and multimedia messages.
Включите режим WMM (мультимедийный режим Wi-Fi) в беспроводном маршрутизаторе.
Enable WMM (Wi-Fi multimedia mode) on your wireless router
Вы можете оптимизировать отправку мультимедийных материалов посредством повторного использования вложений.
You can optimize sending multimedia by reusing attachments.
Мы поддерживаем вложения в виде различных мультимедийных файлов и шаблонов:
We support multiple types multimedia and templates attachments:
Получать и открывать мультимедийные сообщения могут только совместимые с ними телефоны.
Only compatible phones can receive and show multimedia messages.
Для отправки и получения мультимедийных сообщений необходимо включить обмен мобильными данными.
To send or receive multimedia messages, you must switch your mobile data on.
Используемые материалы будут включать мультимедийные компакт-диски в дополнение к учебнику и рабочим тетрадям.
Materials used will include multimedia CD-Roms in addition to course texts and worksheets.
Это приложение, которое, на мой взгляд, будет полезным для артистов, мультимедийных артистов в частности.
It's an application that I think will be useful for artists - multimedia artists in particular.
Многие надстройки расширяют возможности просмотра веб-страниц, обеспечивая просмотр мультимедийного содержимого или особых форматов документов.
Many browser add-ons can add to a rich browsing experience, offering multimedia or specialized document viewing.
Если указывается адрес электронной почты или прикрепляется вложение, сообщение автоматически изменяется с текстового на мультимедийное.
If you enter in an email address or add an attachment, the message automatically changes from a text message to a multimedia message.
Используемые материалы будут включать мультимедийные CD-ROM в дополнение к текстам и рабочим тетрадям курса.
Materials used will include multimedia CD-Roms in addition to course texts and worksheets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung