Beispiele für die Verwendung von "мячу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle331 ball325 andere Übersetzungen6
Вы должны дать мячу катиться. You gotta keep the ball rolling.
Есть два возможных пути к этому мячу. Here are two possible paths to that ball.
Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег. You're making a lot of money off that little ball.
За удар по мячу соперника назначается двойное пенальти. That's a 2-stroke penalty for hitting another player's ball.
Ты замахиваешься, но не бьешь по мячу, а увертываешься. Get ready as if to kick the ball but miss it.
Когда он придает мячу обратное вращательное движение, он быстро поднимается. When backspin is applied, the ball rises quickly.
Например, если в запущенной игре требуется бить по мячу, Kinect должен видеть ваши ноги. For example, if the game you’re trying to play involves kicking a ball, Kinect needs to see your feet.
В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает. In cricket, if a batsman hits the ball and one of the fielders catches it, the batsman is out.
Вместо того, чтобы бить по мячу с целью одержать победу, он делает все для того, чтобы его противник забил гол. Instead of kicking the ball to win, he aims so that his opponent scores.
Это девочка, 13-летняя девочка, хотела ударить по мячу головой по время матча юношеской футбольной лиги, и её голова ударила голову другой девочки, и она умерла. This girl, this 13-year-old girl, went to head a soccer ball at her junior league game, and, uh, her head hit another girl's head, and she died.
Еще одно преимущество состоит в том, что по мячу можно бить сильнее, придавая ему начальную подъемную силу, чтобы мяч прошел стенку даже в том случае, когда защитники выпрыгивают вверх в попытке блокировать удар. There is the further advantage that the ball can be hit harder and with increased initial elevation to ensure that it clears the defensive wall, even though the defenders jump in attempting to block the shot.
Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку. Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap.
Обойти стенку — это не очень большая проблема. Здесь важнее, чтобы мяч достаточно быстро опустился и заставил вратаря совершить прыжок, чтобы поймать или отбить его. Для этого нужна особая техника исполнения штрафного удара, а пробивающий его должен придать мячу правильное вращение, то есть, закрутить его. Getting the ball over the wall is not especially a problem, but bringing the modern ball down sufficiently quickly to commit the goal keeper into making a save is another matter, unless a special kicking technique is used. And this is when the kicker needs to produce the right kind of spin.
А может быть, стоит забыть про эту карту, и честно показать те мои любимые закоулочки и тупички Рима, которые я действительно хочу показать. Возможно, стоит просто ударить по футбольному мячу, как делают на многих площадях Рима, и позволить ему свободно катиться. А я просто буду рассказывать о каждом камне, который он задевает на своем пути. Maybe I should get away from this map completely, and really be honest about wanting to show you my favorite bits and pieces of Rome and simply kick a soccer ball in the air - which happens in so many of the squares in the city - and let it bounce off of things. And I'll simply explain what each of those things is that the soccer ball hits.
И он не пропустил мяч. And he didn't drop the ball.
Они бросают мяч куда попало. They're throwing the ball all over the place.
Джонс вводит мяч в игру. Jones brings the ball in.
Она как раз вела мяч. She was making a play on the ball.
Ты движешь мяч по полю. You're moving the ball down the field.
Только не клади этот мяч. Do not drop that ball.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.