Beispiele für die Verwendung von "мёртвых" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1250 dead1232 andere Übersetzungen18
Их работа - хоронить мёртвых животных. Their job is to bury dead animals.
«Война кончается только для мёртвых». “Only the dead have seen the end of war.”
О мёртвых плохо не говорят. No one speaks ill of the dead.
От мёртвых и не узнаешь, парень. Won't know if they're dead, Boyo.
Для подготовки посмотрю "Общество мёртвых поэтов". I will watch Dead Poets Society to prepare.
Возвращаться из мёртвых не легко, знаешь ли. Coming back from the dead isn't easy, you know.
Зачем прятать мёртвых горничных в тайных комнатах? What are you doing hiding dead maids in secret rooms?
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. We're finding more and more dead bears in the Arctic.
Похоже, она мастак брать интервью у мёртвых парней. She sure has a knack for interviewing dead guys.
Вдруг, в реке начали появляться дюжины мёртвых крокодилов. Suddenly dozens of gharial appearing on the river, dead.
Он верил, что это было телепатической связью мёртвых. He believed it was a telepathic communication from the dead.
Дезодорант для удаления запаха мёртвых животных, в огромном количестве. Dead-animal deodorizer, and a lot of it.
И было много мёртвых водорослей, чаек и мелкой рыбы. And there were plenty of dead algae, gulls and small fish.
Первым делом, он собрал личные вещи всех мёртвых колонистов. First, he collected the personal belongings of all the dead colonists.
Когда ты поднимаешь людей из мёртвых, они превращаются в зомби. When you bring people back from the dead, they turn into a zombie.
И они живут на Сириусе, превращая мёртвых девушек в Стейси. And they exist on the star Sirius and they turn the dead girls into Stacies.
Ой, миссис Николсон, а как вы счищаете мёртвых мух с мухобойки? Oh, here, Mrs Nicholson, how do YOU clean the dead flies off YOUR flapper?
Какая драма - человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых - вершить свою страшную месть. How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых. In Eastern European folk tales, vampires are nocturnal bloodsuckers who have risen from the dead.
Каждый год Тупак восстаёт из мёртвых, записывая новый альбом с подсказками в нём. Every year, Tupac comes back from the dead, records a new album with clues in it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.