Usage examples of "набожная" in Russian with translation to English

<>
Translations: all12 devout7 pious5
И для моей мамы Опра является большим нравственным авторитетом, чем Папа Римский, что действительно о чём-то говорит, потому что она набожная католичка. And to my mother, Oprah is a greater moral authority than the Pope, which is actually saying something because she's a devout Catholic.
Эта набожная невеста Христова говорила, что когда я играю, я принимаю непристойную позу. That pious wife of Christ, said that when I played the violoncello I always had an indecent pose.
Среди тех, кто помог мне открыть глаза на третий вариант, была набожная мусульманка из Афганистана, группа of слаженно поющих лесбиянок из Хорватии и нарушительница табу из Либерии. Among those who've helped open my eyes to a third way are: a devout Muslim in Afghanistan, a group of harmonizing lesbians in Croatia and a taboo breaker in Liberia.
Так вы отправляли обряды над этими набожными путанами? So you were ministering to the needs of these devout prostitutes?
Даже тот набожный ханжа Инкриз Мэзер не смог остановить меня. Had not that pious hypocrite Increase Mather stopped me.
Строительство современного светского государства для набожных людей и является главной задачей Египта. Building a modern secular state for a devout people is Egypt’s main challenge.
Кандидаты, которые были признаны недостаточно набожными или лояльными к теократическому институту страны, не могут выдвигаться в кандидаты. Candidates deemed insufficiently pious or lacking loyalty to the country’s theocratic constitution cannot run.
В Турции, Эрдоган пришел к власти в 2003 году, как защитник набожных Мусульманских Анатолийских предпринимателей. In Turkey, Erdoğan came to power in 2003 as the champion of devoutly Muslim Anatolian entrepreneurs.
Прежде всего, мусульмане - набожные, консервативные мусульмане, которые хотят быть верными своей религии, - не должны цепляться за все в своей культуре, полагая, что это божественно предопределено. First of all, Muslims - pious, conservative, believing Muslims who want to be loyal to their religion - should not cling onto everything in their culture, thinking that that's divinely mandated.
Сотни веб-сайтов соперничают сегодня за звание новой Мекки, места, куда все набожные мусульмане обращаются за советом. Hundreds of websites now compete to be the new Mecca, the place where all devout Muslims turn for guidance.
Возможность того, что девочка, надевая на голову платок, таким образом, выражает протест против своих родителей и их вида ислама, и что другие могут быть глубоко набожными людьми и сильно возмущаться случаям дискриминации по половому признаку или насилию, просто упускается из вида. The possibility that a girl wearing a headscarf might in fact be rebelling against her parents and their kind of Islam, and that others might be deeply pious while being utterly revolted by gender discrimination or violence, is lost from view.
Как только стало ясно, что гамбит Обасанджо потерпит неудачу, он нашел компромисс - назвал человека, которому он доверяет, Яр-Адуа, малоизвестного северного губернатора и набожного мусульманина, в качестве своего привилегированного преемника. Once it became clear that his gambit would fail, Obasanjo found a compromise: he named a man he trusted, Yar’Adua, a little-known northern governor and devout Muslim, as his preferred successor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!