Beispiele für die Verwendung von "намного" im Russischen mit Übersetzung "much"

<>
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Freedom is more complicated than power."
Скорость ветра здесь намного меньше. Wind velocities are a little more manageable here.
Однако может потребоваться намного большее. But more may be needed.
Намного сильнее, чем ушибленный копчик. That hurts more than a bruised tailbone.
Поезда приходят намного чаще автобусов. Trains come more often than buses.
Моя коробочка будет намного проще. My gondola will be more simple than that.
Он намного старше, чем выглядит. He is much older than he looks.
Ситуация в Сирии — намного сложнее. Syria is a much more complicated problem.
Бедняга, она намного старше меня. Poor thing's much older than I am.
Джон проснулся намного раньше обычного. John had awoken much earlier than usual.
Природа делает это намного элегантнее. Nature does something much more elegant.
Но жизнь пирата намного лучше. But for buccaneers, life was much better.
Я слышу, им намного веселее. I hear they have more fun.
Но проблемы еврозоны намного глубже. But the eurozone's problems are much deeper.
Это что-то намного большее: It's something much bigger.
Результаты намного важнее громких заявлений. Results matter more than grand pronouncements.
Музыкальная акустика намного труднее языковой. The acoustics of music are much harder than those of language.
Но необходимо сделать намного больше. But much more needs to be done.
Сейчас они намного более безопасны. So, they're a much safer proposition.
Но настоящая причина намного проще. But the real reason is much simpler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.