Beispiele für die Verwendung von "нарекли" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9 name6 andere Übersetzungen3
Родители нарекли её Лони, Стифлер. Her given name was Loni, Stifler.
Пусть меня так и не нарекли. Actually, it wasn't my given name.
Падре, нам стало известно, что вы приютили мальчика и нарекли его именем Хосе Мария. Father, we know you picked up a child and baptized him with the name of José María.
Во всем, но именем я уже наречен. In everything but name, I already am.
Твой отец ведь нарёк тебя Симоном, верно? Your father named you Simon, did he not?
И как бы не нарёк Адам любое живое существо, то имя ему и досталось. And whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereon.
В темноте своей тени трепещи, ведь Потрошителем меня нарекли. In the dark of your shade, you should all be afraid they will call me Ripper.
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - Первым Волшебником страны! Then suddenly the wind changed and the balloon floated down into the heart of this noble city where I was instantly acclaimed Oz the First Wizard Deluxe!
Собственно говоря, геологи нарекли - ну, они еще спорят, нарекать ли - век, в котором мы живем - они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека. And geologists have actually christened - well, they're debating whether to christen - the age that we're living in - they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.