Ejemplos de uso de "наследия" en ruso con traducción al inglés

<>
Это часть общего наследия человечества. It's part of the common heritage of mankind.
Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются. All aspects of her legacy are earnestly disputed.
Охрана и поддержка культурного наследия человечества Cultural heritage of humanity safeguarding and preservation
Курды составляют другой нестабильный компонент Османского наследия. The Kurds form another unstable component of the Ottoman legacy.
Парня из Шин-Бет в Центре наследия. The undercover Shin Bet guy at the Heritage Center.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия. I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия. It's protecting five World Heritage sites.
Большую часть денег мы отдаем в так называемый Фонд наследия. The majority going to something we call the Legacy Fund.
Директор Департамента культурного наследия и культурных ценностей А. Винграновский A. Vingranovsky Director of the Department of Cultural Heritage and Cultural Values
Принятие безграничного насилия будет самой ужасающей отличительной чертой наследия Арафата. The acceptance of violence without limit will be the most devastating feature of Arafat's legacy.
обеспечение полной охраны памятников, являющихся частью сербского культурного наследия; provision of full protection of monuments belonging to the Serbian cultural heritage;
Для политического наследия, которое оставит Обама, это не очень важно. This will not matter much for Obama’s legacy.
материального наследия, охраны памятников и объектов культуры, археологических раскопок; Immovable cultural heritage, protection of monuments and sites and archaeological excavations
Возможно, это самая устойчивая позиция из наследия, оставленного этим поколением правительства. That, perhaps, is the greatest continuity of all in Malaysia's legacy of generational rulers.
отмечая, что топонимы являются важной частью нематериального культурного наследия, Recognizing that toponyms are indeed part of the intangible cultural heritage,
Что касается меня, у нас с женой есть свой проект безумного наследия. You know, as for me, my wife and I have our own crazy legacy project.
Знание своего наследия - это то, что ты сделал в прошлом. Knowing where your heritage is: what you have done in the past.
Иногда я беру сюжеты из наследия местности, например, в Морризании - это история джаза. And sometimes it's about a legacy of the neighborhood, like in Morrisania, about the jazz history.
Мы думаем, что Центр наследия Иерусалима собирает камни для нагрудника. Well, we believe the Jerusalem Heritage Center is collecting the stones for the breastplate.
Одной из причин этого является то, что восточные европейцы не разделяют наследия колониализма. One reason for this is that Eastern Europeans do not share in the legacy of colonialism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.