Beispiele für die Verwendung von "настоящая драка" im Russischen

<>
Давайте поговорим о настоящих драках. Let's talk about real fights.
Настоящей драки то и не было. There was no real fight.
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки? How do guys play fight without getting into a real fight?
Тогда почему нет настоящих драк в течение серий игр чемпионата? Then why are there no real fights during the championship series?
В настоящей драке, твои кулаки - единственное, на что ты можешь надеяться. In real fight, your fist is the only true friend you can trust.
Но девчонки не могут, потому что это превращается в настоящую драку. But girls can't, 'cause it always turns into a real fight.
Но это же была не настоящая драка. But it weren't proper fighting.
Я думаю, это была моя первая настоящая драка. I think that was my first actual fight.
Верно, и когда его убили, началась настоящая драка за его место. That's right, and when he got killed, everybody started scrambling to fill his spot.
Драка становилась более кровавой. The fighting grew bloodier.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Это моя первая драка на работе. It's the first time I fight at work.
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Именно поэтому пагубная "всеобщая драка" в торговой политике в 30-е годы прошлого века в большой степени усугубила Великую депрессию. That is why the disastrous free-for-all in trade policy during the 1930's greatly aggravated the Great Depression.
Это настоящая бирюза? По такой цене? Да ну! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Это тебе не пьяная драка. This isn't some barroom brawl.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Драка на платформе. Scuffle on the platform.
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.