Exemplos de uso de "настучал" em russo com tradução para o inglês

<>
Ты хочешь, чтобы я настучал на Стэна Морса, да? You want me to rat out Stan Morse, huh?
Таким образом, когда Ричи настучал на Террора за продажу наркотиков, он потерял свою работу в спортзале, всех своих клиентов. So, when Ritchie ratted out Terror for selling drugs, he lost his job at the gym, all of his clients.
Туда звонят, чтобы настучать на коллег. It's where you call to rat out your co-workers.
Что его мать настучала на его жену? That his mother ratted out his wife?
Настучать на компанию, которая оплачивает мои счета? Ratting out the company that pays my bills?
Я бы никогда не настучала на товарища, как сделала ты, из-за задетых чувств. I would never rat out a teammate because my feelings were hurt.
Если Рубен попытается настучать на бывшего одноклубника, ни один клуб в этой лиге не простит его. If Ruben tries ratting out a former teammate, no ball club in this league will forgive him.
Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как "мальчик, воющий как волк" с Дэвидом Уоллесом. I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a "boy who cried wolf" dynamic with David Wallace.
Тоби, ты настучал на меня? Toby, you snitched on me?
Почему ж ты не настучал на меня? How come you didn't snitch on me?
Его взгрел тот, на кого он настучал? Somebody he snitched on popped him?
Неа, это за то, что ты настучал на меня Кадди. Nope, this is for ratting me out to Cuddy.
Был арестован один парень, парень, который настучал на Фрэнка Моску. Some guy got brought in, the guy who snitched on Frank Mosca.
Полковник Рейн наказала бы нас намного строже, если бы ты настучал. Colonel Rayne would have punished us way more if you'd ratted.
Хан, ты что, настучал на нас в инспекцию по делам несовершеннолетних? Han, did you call Child Protective Service on us?
Правда, я бы не хотел быть твоим братом, если Круз узнает, что ты на него настучал. Of course, I wouldn't want to be your brother once it gets back to Cruz that you ratted him out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!