Beispiele für die Verwendung von "научная идея" im Russischen mit Übersetzung "scientific idea"

<>
Übersetzungen: alle8 scientific idea7 andere Übersetzungen1
Хорошие научные идеи, сформулированные на плохом английском языке, либо видоизменяются, либо умирают. Good scientific ideas formulated in bad English either die or get repackaged.
Эйнштейн как-то назвал своего друга Микеле Бессо (Michele Besso) «лучшим слушателем» научных идей в Европе. Einstein once described his friend Michele Besso as “the best sounding board in Europe” for scientific ideas.
Конечно трудно понять какой разведочный путь принесет свои плоды и существует множество новых научных идей, которые были опровергнуты. Of course, it is difficult to know which exploratory path will bear fruit, and there is no shortage of novel scientific ideas that were proven wrong.
Ведущие ученые, анонимность которых гарантируется, обычно способны выявить оригинальные предложения и могут судить о том, какие научные идеи имеют реальную ценность. Top scientists, sheltered by anonymity, can usually spot originality and can judge which scientific ideas have real value.
Несмотря на то, что авторы поступили весьма вольно с научными данными, особенно в том, что касается скоростей и расстояний, затрагивающих законы относительности, история, рассказанная в этом фильме, основана на реальной научной идее. Although the writers took great liberties with the numbers given by scientists, especially pertaining to the speeds and distances which might involve the laws of relativity, the adventure told in this movie is based on a true scientific idea.
Исламский мир обычно обвиняют в том, что он пропустил достижения европейского Просвещения, когда церковь была отделена от государства, когда были признаны современные научные идеи, и культурные традиции по отношению к женщинам приняли современный характер. The usual charge is that the Islamic world missed the advances of the European Enlightenment, when the state and religion were separated, modern scientific ideas were adopted, and cultural attitudes towards women modernized.
История человечества - это история идей - научных идей, которые проливают свет на неизвестное, идей, которые мы принимаем как рационально, так и иррационально, идей, ради которых мы жили, умирали, убивали, за которые убивали нас, идей, которые затерялись в истории, идей, которые стали догмой. The story of humans is the story of ideas - scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.