Beispiele für die Verwendung von "национализм" im Russischen

<>
Почему возник этот народный национализм? Why has this popular nationalism emerged?
Русский национализм стал мощной силой. Russian nationalism has become a potent force.
Нефтяное пятно и американский национализм America’s Oil-Spill Nationalism
Национализм часто питает чувство бессилия. Nationalism is often fed by a sense of impotence.
Основная идея выступления Трампа — национализм. The main thrust of Trump’s speech was about nationalism.
Русский национализм: пора бить тревогу The Moscow Riot And Russian Nationalism: It's Time To Start Worrying
Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту. Nationalism can all too easily fill a void.
Конечно, технократический национализм Шотландии имеет смысл. Of course, Scotland’s technocratic nationalism made sense.
Имперский национализм представляет собой золотую середину. Imperial nationalism offers a middle ground.
Неужели политикой России действительно движет национализм? Is nationalism what really drives Russian politics?
Украинский национализм тоже его не слишком привлекает. He is not especially interested in Ukrainian nationalism either.
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки. Nationalism is widespread, but its roots are shallow.
Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм. Thus, pro-Georgian politics should not countenance nationalism.
Но национализм не может быть политической константой. But nationalism may not be a political constant.
Более того, национализм перекинулся с улиц на элиту. Moreover, nationalism has spread from the streets into the elite.
В действительности, экономический национализм растёт и в Китае. Indeed, economic nationalism is growing in China, too.
Какими же будут экономические последствия голосования за национализм? So what economic consequences would a vote for nationalism have?
Еще одно препятствие это возрождающийся в России национализм. Yet another obstacle is Russia’s resurgent nationalism.
В конце концов, национализм неразрывно связан с самоопределением индивидуума. Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity.
Национализм и патриотизм всегда были неотъемлемой частью олимпийского движения. Nationalism and patriotism have always been part of the Olympics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.